| Fright is familiar and death too common
| Страх знаком, а смерть слишком распространена
|
| Bullets are shot through drunken bodies
| Пули простреливают пьяные тела
|
| The war has awakened the good old demon
| Война разбудила старого доброго демона
|
| The short-timers became creepy-crawlies
| Краткосрочные стали ползучими
|
| The great war has proved thirsty and hungry
| Великая война оказалась жаждущей и голодной
|
| The profiteers were after their money
| Спекулянты были после своих денег
|
| The backliners wouldn’t stop the production
| Бэклайнеры не остановят производство
|
| Of the weapons of the lost generation
| Из оружия потерянного поколения
|
| Though they went on the path to glory
| Хотя они шли по пути к славе
|
| The short-timers ended up in the trenches
| Краткосрочные оказались в окопах
|
| And there sure was no room for mercy
| И уж точно не было места для милосердия
|
| So many corpses but so few inches
| Так много трупов, но так мало дюймов
|
| Nothing new on the Western front
| Ничего нового на западном фронте
|
| They swore it should be the last blow
| Они поклялись, что это должен быть последний удар
|
| Suddenly the earth stopped to grunt
| Внезапно земля перестала хрюкать
|
| There sure will be no jam tomorrow
| Завтра точно не будет варенья
|
| The backlines wouldn’t stop the production
| Бэклайны не остановят производство
|
| Of the weapons of the last generation | Из оружия последнего поколения |