| Les larmes du diable (оригинал) | Слезы дьявола (перевод) |
|---|---|
| Dans les grands fonds | В глубокой |
| De la souffrance | От страданий |
| Les ombres dansent | Тени танцуют |
| Vent de revolte | Ветер восстания |
| Dans les legions | в легионах |
| Chasse au demon | Охота на демонов |
| Le diable a perdu son armee | Дьявол потерял свою армию |
| On veu t’assassiner | Мы хотим убить тебя |
| La rebellion des anges noirs | Восстание Темных Ангелов |
| Detrone le pouvoir | Свергнуть власть |
| Dans les entrailles de la terre | В недрах земли |
| La guerre fait rage en enfer | Война бушует в аду |
| Plus de loi, plus de roi | Нет больше закона, нет больше короля |
| Le purgatoire | Чистилище |
| L’eternite | вечность |
| Sont toumentes | мучаются |
| Seuls les combats | Только бои |
| De l’ignorance | невежества |
| Sont une offense | Являются преступлением |
| Le diable a perdu son armee | Дьявол потерял свою армию |
| On veu t’assassiner | Мы хотим убить тебя |
| La rebellion des anges noirs | Восстание Темных Ангелов |
| Detrone le pouvoir | Свергнуть власть |
| Dans les entrailles de la terre | В недрах земли |
| La guerre fait rage en enfer | Война бушует в аду |
| Plus de loi, plus de roi | Нет больше закона, нет больше короля |
| L’avidite | Жадность |
| Sans un partage | Без доли |
| Devient naufrage | Становится кораблекрушением |
| Qu’elles soient le lieu | Являются ли они местом |
| Qu’elles soient supplice | Пусть они будут пыткой |
| Les ames subissent | Души проходят |
| Le diable a perdu son armee | Дьявол потерял свою армию |
| On veu t’assassiner | Мы хотим убить тебя |
| La rebellion des anges noirs | Восстание Темных Ангелов |
| Detrone le pouvoir | Свергнуть власть |
| Dans les entrailles de la terre | В недрах земли |
| La guerre fait rage en enfer | Война бушует в аду |
| Plus de loi, plus de roi | Нет больше закона, нет больше короля |
