Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Livide, исполнителя - ADX. Песня из альбома Division blindée, в жанре Классика метала
Дата выпуска: 14.05.2008
Лейбл звукозаписи: adx
Язык песни: Французский
Livide(оригинал) |
Claquement, le choc, l’indescriptible douleur |
Puis ce silence, un lourd battement de cœur |
Plaqué au sol, gisant dans les barbelés |
Griffant au vol, la vie qui va s'échapper |
Toutes ces images qui traversent ma tete |
Toutes ces images qui défilent sans cesse |
Basculé sur le sentier des pleurs, une âme perdue sur un champ d’honneur |
Livide est mon visage pétri de peur |
Putride sera l’odeur en vile froideur |
Ecartelé dans le jardin du diable |
Ecartelé sur le chemin des dames |
Comme un pantin, au corps désarticulé |
Tôt ce matin, mon sort s’est embrasé |
Ce voile noir, qui danse et lèche mes yeux |
Me fait comprendre, qu’une paix n’a pas de lieu |
Toutes ces images qui traversent ma tete |
Toutes ces images qui défilent sans cesse |
Basculé sur le sentier des pleurs, une âme perdue sur un champ d’honneur |
Livide est mon visage pétri de peur |
Putride sera l’odeur en vile froideur |
Ecartelé dans le jardin du diable |
Ecartelé sur le chemin des dames |
Aucune réponse, à l'élan délibéré |
Seul un recueil, d’un récit troublé |
L’impact creuse, une jeunesse écourtée |
Seul dans la meute, mon sang s’est écoulé |
Toutes ces images qui traversent ma tete |
Toutes ces images qui défilent sans cesse |
Basculé sur le sentier des pleurs, une âme perdue sur un champ d’honneur |
Livide est mon visage pétri de peur |
Putride sera l’odeur en vile froideur |
Ecartelé dans le jardin du diable |
Ecartelé sur le chemin des dames |
Бледный(перевод) |
Щелчок, шок, неописуемая боль |
Потом эта тишина, тяжелое сердцебиение |
Приколотый к земле, лежащий в колючей проволоке |
Цепляясь в полете, жизнь, которая ускользнет |
Все эти образы проносятся в моей голове |
Все эти изображения, которые продолжают прокручиваться |
Опрокинутый на путь слез, потерянная душа на поле чести |
Яростное мое лицо, погруженное в страх |
Гнилостный будет запах в гнусном холоде |
Четвертуется в саду дьявола |
Четверть на дамском пути |
Как марионетка, с разрозненным телом |
Рано утром моя судьба была подожжена |
Эта черная пелена танцует и лижет мне глаза |
Дай мне понять, что миру нет места |
Все эти образы проносятся в моей голове |
Все эти изображения, которые продолжают прокручиваться |
Опрокинутый на путь слез, потерянная душа на поле чести |
Яростное мое лицо, погруженное в страх |
Гнилостный будет запах в гнусном холоде |
Четвертуется в саду дьявола |
Четверть на дамском пути |
Нет ответа, в преднамеренном импульсе |
Только сборник беспокойной сказки |
Полый удар, укороченная юность |
Одна в стае, моя кровь текла |
Все эти образы проносятся в моей голове |
Все эти изображения, которые продолжают прокручиваться |
Опрокинутый на путь слез, потерянная душа на поле чести |
Яростное мое лицо, погруженное в страх |
Гнилостный будет запах в гнусном холоде |
Четвертуется в саду дьявола |
Четверть на дамском пути |