| Sept victimes a son tableau de chasse
| Семь жертв имеют свою охотничью доску
|
| Sept femmes belles et brunes
| Семь красивых темноволосых женщин
|
| Pendant plus de sept ans sous la menace
| Уже более семи лет под угрозой
|
| Une banlieue grise fait la une
| Серый пригород делает заголовки
|
| Malgre le temps son nom remue les tombes
| Несмотря на время, его имя будоражит могилы
|
| Difficile d’oublier
| трудно забыть
|
| Comme un parcours de cambrioleur
| Как курс грабителя
|
| Qui bascule en trepas sexuel
| Кто переходит на половой трепас
|
| Sous la pluie, tot ou tard dans l’heure
| В дождь рано или поздно в час
|
| Il etouffe de ses ailes
| Он задыхается своими крыльями
|
| Malgre le temps son nom remue les tombes
| Несмотря на время, его имя будоражит могилы
|
| Difficile d’oublier
| трудно забыть
|
| Le bon pere de famille
| Хороший отец
|
| Dans l’ombre du chasseur
| В тени охотника
|
| Certain l’on vy, certain l’on cru
| Некоторые мы видели, некоторые мы верили
|
| Et d’autres une seuil et une derniere fois
| И другие порог и последний раз
|
| Se Dejouant des pieges et de la brume
| Развязывая ловушки и туман
|
| Il aiguise ses yeux de chat
| Он точит свои кошачьи глаза
|
| Malgre le temps son nom remue les tombes
| Несмотря на время, его имя будоражит могилы
|
| Difficile d’oublier
| трудно забыть
|
| Le bon pere de famille
| Хороший отец
|
| Dans l’ombre du chasseur
| В тени охотника
|
| On tremble encore au coeur de ces recits
| Мы все еще дрожим в сердце этих историй
|
| Rien ne s’efface dans le passe
| Ничто не исчезает в прошлом
|
| On Tremble encore en terre de Picardie
| Мы все еще дрожим на земле Пикардии
|
| Meme si un soir le monstre est tombe
| Даже если однажды вечером монстр упал
|
| Malgre le temps son nom remue les tombes
| Несмотря на время, его имя будоражит могилы
|
| Difficile d’oublier
| трудно забыть
|
| Le bon pere de famille
| Хороший отец
|
| Dans l’ombre du chasseur | В тени охотника |