Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le fléau de Dieu , исполнителя - ADX. Песня из альбома In Memorium, в жанре Классика металаДата выпуска: 31.12.1997
Лейбл звукозаписи: adx
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le fléau de Dieu , исполнителя - ADX. Песня из альбома In Memorium, в жанре Классика металаLe Fléau De Dieu(оригинал) | Бич Божий(перевод на русский) |
| Un village saccagé, tout est sang et fumée | Деревня разорена, везде кровь и дым - |
| Le mal vient de passer | Только что здесь прошло зло, |
| Du haut de la colline, le masque de la mort | С вершины холма маска смерти |
| Retire ses damnés | Забирает своих проклятых. |
| - | - |
| Pries pour ta vie | Молитесь за свою жизнь, |
| Le diable est de retour | Дьявол возвращается |
| Chef d'une horde de chiens | Во главе орды псов, |
| Viols et pillages, sont toute sa royauté | Вся его власть- грабёж и насилие, |
| Rien ne revit sur son chemin | Ничто не оживает у него на пути, |
| L'épée au poing, face au soleil, le fléau de Dieu | С мечом в кулаке, лицом к солнцу, бич Божий. |
| - | - |
| Les yeux sans âmes, à l'affût de la chair | Бездушные глаза в поисках плоти, |
| La bave sur le fer | Слюна на железе. |
| Du haut de son cheval, il hurle sa jouissance | Сидя верхом на лошади, он кричит от удовольствия |
| Pour un nouvel enfer | Ради нового ада. |
| - | - |
| Le fléau de Dieu, son âme est brûlée par le feu | Бич божий, его душа сожжена огнём, |
| Son royaume est puissant | Могущественно его царство, |
| Il l'a construit dans le sang | Воздвигнутое им во крови. |
Le fléau de Dieu(оригинал) |
| Un village saccagé, tout est sang et fumée |
| Le mal vient de passer |
| Du haut de la colline, le masque de la mort |
| Retire ses damnés |
| Pries pour ta vie |
| Le diable est de retour |
| Chef d’une horde de chiens |
| Viols et pillages, sont toute sa royauté |
| Rien ne revit sur son chemin |
| L'épée au poing, face au soleil, le fléau de Dieu |
| Les yeux sans âmes, à l’affût de la chair |
| La bave sur le fer |
| Du haut de son cheval, il hurle sa jouissance |
| Pour un nouvel enfer |
| Le fléau de Dieu, son âme est brûlée par le feu |
| Son royaume est puissant |
| Il l’a construit dans le sang |
Бич Божий(перевод) |
| Разграбленная деревня, все в крови и дыму |
| Зло только что прошло |
| С вершины холма маска смерти |
| Снять его проклятый |
| молиться за свою жизнь |
| Дьявол вернулся |
| Вожак стаи собак |
| Изнасилование и грабеж - все его королевская власть |
| Ничто не возвращается на своем пути |
| Меч в руке, лицом к солнцу, бич Божий |
| Глаза без души, в поисках плоти |
| Слюни на железо |
| С вершины своей лошади он воет от удовольствия |
| Для нового ада |
| Бич Божий, его душа сожжена огнем |
| Его королевство могущественно |
| Он построил его в крови |
| Название | Год |
|---|---|
| Les stratèges | 2008 |
| Division blindée | 2008 |
| À la gloire de Dieu | 2008 |
| Poison d'état | 2008 |
| La parodie du fou | 2008 |
| Mary la sanglante | 2008 |
| Lycanthropie | 2008 |
| Dernière morsure | 2008 |
| Livide | 2008 |
| Immortel | 2011 |
| Le secret | 2011 |
| L'adieu aux armes | 2011 |
| Pachydermus | 2011 |
| Messe rouge | 2011 |
| Le carnaval des lâches | 2011 |
| Delirium | 2011 |
| Baptême de sang | 2011 |
| Les larmes du diable | 2011 |
| Le dernier geste | 2011 |
| L'ombre du chasseur | 2011 |