Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La terreur, исполнителя - ADX. Песня из альбома Terreurs, в жанре Классика метала
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: adx
Язык песни: Французский
La Terreur(оригинал) | Террор(перевод на русский) |
Le peuple français crache sa misère | Французский народ извергает своё горе, |
Un vent de folie s'abat sur Paris | Ветер безумия обрушивается на Париж, |
Les poings levés menaçant les bannières | Поднятые кулаки угрожают знамёнами, |
Rien n'arrête la furie quand elle est sans sursis | Ничто не остановит ярость, когда она не отсрочена. |
- | - |
C'est l'époque de la terreur | Это эпоха террора, |
Toute la rage ne cache pas la peur | Ярости не скрыть страха. |
C'est l'époque de la terreur | Это эпоха террора, |
La révolte provoquant le malheur | Бунта, вызывающего страдание. |
- | - |
Sommet de l'horreur, place de la tragédie | Предел ужаса на месте трагедии, |
L'éclat d'une lame joue avec la vie | Блеск лезвия играет с жизнью, |
Les cris sont noyés par le sang des martyrs | Крики утоплены в крови мучеников, |
L'aristocratie danse au bout des piques | Аристократия танцует на пиках. |
- | - |
Arrêté, jugé, le roi pli sous la sentence | Арестованный и осуждённый, король покорился приговору, |
Toute une dynastie, traînée dans la boue | Вся династия смешана с грязью, |
Faites sonner le glas par le pouvoir des fous | Пусть раздастся похоронный звон силой психов, |
Déchaînant l'orgasme des gens de la violence | Вызывающий оргазм у людей жестокости. |
- | - |
Ce fût l'époque de la terreur | Это была эпоха террора, |
Plus de rage ne troublera les coeurs | Ярость больше не потревожит сердца. |
Ce fût l'époque de la terreur | Это была эпоха террора, |
La révolte annonçant le bonheur | Бунта, объявляющего о счастье. |
La terreur(оригинал) |
Le peuple français crache sa misère |
Un vent de folie s’abat sur Paris |
Les poings levés menaçant les bannières |
Rien n’arrête la furie quand elle est sans sursis |
C’est l'époque de la terreur |
Toute la rage ne cache pas la peur |
C’est l'époque de la terreur |
La révolte provoquant le malheur |
Sommet de l’horreur, place de la tragédie |
L'éclat d’une lame joue avec la vie |
Les cris sont noyés par le sang des martyrs |
L’aristocratie danse au bout des piques |
Arrêté, jugé, le roi pli sous la sentence |
Toute une dynastie, traînée dans la boue |
Faites sonner le glas par le pouvoir des fous |
Déchaînant l’orgasme des gens de la violence |
Ce fût l'époque de la terreur |
Plus de rage ne troublera les cœurs |
Ce fût l'époque de la terreur |
La révolte annonçant le bonheur |
Террор(перевод) |
Французы выплевывают свои страдания |
Ветер безумия дует над Парижем |
Поднятые кулаки угрожают знаменам |
Ничто не останавливает ярость, когда она не сломлена |
Это время террора |
Вся ярость не скрывает страх |
Это время террора |
Восстание, приносящее несчастье |
Пик Ужаса, Площадь Трагедии |
Осколок лезвия играет с жизнью |
Крики тонут в крови мучеников |
Аристократия танцует на пиках |
Арестован, осужден, король сдается по приговору |
Целая династия, протащенная по грязи |
Звучит похоронный звон силой дураков |
Высвобождение оргазма людей от насилия |
Это было время террора |
Ярость больше не будет беспокоить сердца |
Это было время террора |
Восстание возвещает о счастье |