Перевод текста песни Outsiders - Adestria

Outsiders - Adestria
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Outsiders, исполнителя - Adestria. Песня из альбома Chapters, в жанре Метал
Дата выпуска: 26.03.2012
Лейбл звукозаписи: Artery
Язык песни: Английский

Outsiders

(оригинал)
Clench your fists, and grab on tight to the things that you hold true.
When there’s no one left to stand with it’s all that you can do.
Plant your feet in the dirt and look to those you love to keep you strong.
(This is our cry! This is our call!)
This is our anthem.
This is our song!
We’re all we’ve got left, so stand up, so stand up, against everything.
You’ve gotta fight to see another day.
If this is hell than I don’t want to see those pearly gates,
Because the life I live is the life I love and I wouldn’t have it any other way.
And if I stand alone to face the jaws of death, then I’ll make sure that he earns this soul and I’ll scream my name until my final breath.
You’ll reach a point where it seems like the only option is letting go,
With uncertainty above, and the fires down below!
Some will tell you the path you walk ends with you alone.
Pay no attention, this is a life they’ll never know.
If this is hell than I don’t want to see those pearly gates,
Because the life I live is the life I love and I wouldn’t have it any other way.
And if I stand alone to face the jaws of death,
Then I’ll make sure that he earns this soul and I’ll scream my name until my final breath.
If we don’t have each other, then we don’t have anything.
My bones, come hell or high water, still need saving from a sinking ship.
You refuse to let me fade, put me back together.
We’re alive.
Let’s destroy it.
Fight to survive!
These are more than words, more than a song that we sing.
For those who stand
together this life means everything.
Don’t pray that it gets better, these storm won’t go away.
You’ve gotta fight,
you’ve gotta fight, fight to see another day!
If you feel the same, if you feel alone, then this can be a place we call our
own.
If you feel the same, abandoned and judged, then leave it all behind and sing
with us.
Because the life I live is the life I love and I wouldn’t have it any other way.
And if I stand alone to face the jaws of death,
Then I’ll make sure that he earns this soul and I’ll scream my name until my final breath.

Посторонние

(перевод)
Сожмите кулаки и крепко держитесь за то, что считаете правдой.
Когда некому помочь, это все, что ты можешь сделать.
Встань в грязь и посмотри на тех, кого ты любишь, чтобы сделать тебя сильным.
(Это наш крик! Это наш призыв!)
Это наш гимн.
Это наша песня!
Мы все, что у нас осталось, так что встаньте, так что встаньте против всего.
Ты должен бороться, чтобы увидеть еще один день.
Если это ад, то я не хочу видеть эти жемчужные врата,
Потому что жизнь, которой я живу, — это жизнь, которую я люблю, и у меня не было бы другого пути.
И если я останусь один, чтобы встретить пасть смерти, то я позабочусь о том, чтобы он заслужил эту душу, и буду кричать свое имя до последнего вздоха.
Вы достигнете точки, когда кажется, что единственный вариант – отпустить,
С неуверенностью наверху и пожарами внизу!
Некоторые скажут вам, что путь, по которому вы идете, заканчивается наедине с вами.
Не обращайте внимания, это жизнь, которую они никогда не узнают.
Если это ад, то я не хочу видеть эти жемчужные врата,
Потому что жизнь, которой я живу, — это жизнь, которую я люблю, и у меня не было бы другого пути.
И если я останусь один перед челюстями смерти,
Тогда я прослежу, чтобы он заслужил эту душу, и буду кричать свое имя до последнего вздоха.
Если мы не друг у друга, то у нас ничего нет.
Мои кости, будь то ад или паводок, все равно нуждаются в спасении с тонущего корабля.
Ты отказываешься позволить мне исчезнуть, собери меня обратно.
Мы живы.
Давайте уничтожим его.
Сражайтесь, чтобы выжить!
Это больше, чем слова, больше, чем песня, которую мы поем.
Для тех, кто стоит
вместе эта жизнь значит все.
Не молитесь, чтобы стало лучше, эти бури не уйдут.
Ты должен драться,
ты должен сражаться, бороться, чтобы увидеть другой день!
Если вы чувствуете то же самое, если вы чувствуете себя одиноким, то это может быть место, которое мы называем нашим
своя.
Если вы чувствуете то же самое, брошенный и осужденный, тогда оставьте все это позади и пойте
с нами.
Потому что жизнь, которой я живу, — это жизнь, которую я люблю, и у меня не было бы другого пути.
И если я останусь один перед челюстями смерти,
Тогда я прослежу, чтобы он заслужил эту душу, и буду кричать свое имя до последнего вздоха.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1984 2012
This Ship, a Coffin 2012
Compromised 2012
More Than You Know 2012
Defy the Stars 2012
Scarlet Letter 2012
Whiskey for the Soul 2012
The Masquerade 2012
The Odyssey 2012
Familiar Enemy 2014
Propheteering 2014
Blinders 2014
In Debt to Death 2014
Death of a Golden Age 2014
Uncommon Trash 2014
Shared Scars 2014
Dangerous Waters 2014
Through the Fog 2014
Children of the Machine 2014

Тексты песен исполнителя: Adestria