| You’ve lost the light, that I thought I had found
| Ты потерял свет, который я думал, что нашел
|
| (Given up on flight)
| (Бросился в полете)
|
| Given up on flight and settled to remain here on the ground!
| Отказался от полета и решил остаться здесь, на земле!
|
| Force comfort and rest (force comfort and rest)
| Форсировать комфорт и отдых (форсировать комфорт и отдых)
|
| And adjust to unpleasantness
| И приспособиться к неприятности
|
| You gave up on what you had (you gave up on what you had)
| Вы отказались от того, что у вас было (вы отказались от того, что у вас было)
|
| You know that your greatest compromise weighs heavy in your eyes
| Вы знаете, что ваш самый большой компромисс весит в ваших глазах
|
| I can see that it’s something you cannot hide…
| Я вижу, что это то, что вы не можете скрыть…
|
| You fenced yourself in with these white posts
| Вы огородили себя этими белыми столбами
|
| Given up on what you needed the most
| Отказаться от того, что вам нужно больше всего
|
| He clipped your wings, you no longer sing
| Он подрезал тебе крылья, ты больше не поешь
|
| You allowed the worm to make you it’s host
| Вы позволили червю сделать вас своим хозяином
|
| A cage is a cage even when there are no bars…
| Клетка остается клеткой, даже когда нет прутьев…
|
| And if you keep your head down then there’s no way you’ll see the stars!
| А если ты опустишь голову, то не увидишь звезд!
|
| You’ve let him become the weights that keep you tethered to the floor
| Вы позволили ему стать грузом, который держит вас привязанным к полу
|
| You know that your greatest compromise weighs heavy in your eyes
| Вы знаете, что ваш самый большой компромисс весит в ваших глазах
|
| I can see that it’s something you cannot hide…
| Я вижу, что это то, что вы не можете скрыть…
|
| You fenced yourself in with these white posts
| Вы огородили себя этими белыми столбами
|
| Given up on what you needed the most
| Отказаться от того, что вам нужно больше всего
|
| He clipped your wings, you no longer sing
| Он подрезал тебе крылья, ты больше не поешь
|
| You allowed the worm to make you it’s host
| Вы позволили червю сделать вас своим хозяином
|
| A cage is a cage even when there are no bars…
| Клетка остается клеткой, даже когда нет прутьев…
|
| And if you keep your head down then there’s no way you’ll see the stars!
| А если ты опустишь голову, то не увидишь звезд!
|
| A house can’t make you whole
| Дом не может сделать вас целым
|
| And the bottle won’t return what he stole
| И бутылка не вернет то, что он украл
|
| Sleeves to cover wrists, bruised from heavy fists
| Рукава, закрывающие запястья, в синяках от тяжелых кулаков
|
| You can’t say you’re complete when what you’re missing still exists
| Вы не можете сказать, что вы совершенны, когда то, чего вам не хватает, все еще существует
|
| There’s hardly a shadow of who you once were!
| Вряд ли есть тень того, кем вы когда-то были!
|
| What have you become?
| Кем ты стал?
|
| Lost and alone!
| Потерянный и одинокий!
|
| But you live for the crash, you ache for the flames, the pity it brings
| Но ты живешь для крушения, ты жаждешь пламени, жалости, которую оно приносит.
|
| What have you become? | Кем ты стал? |