| We’re a nation of expectations
| Мы нация ожиданий
|
| Entitled children who have more than most
| Имеющие право дети, которые имеют больше, чем большинство
|
| Gluttons with an insatiable greed (insatiable greed)
| Обжоры с ненасытной жадностью (ненасытная жадность)
|
| Who feel entitled to the wealth of their fathers' ghost
| Кто чувствует себя вправе владеть богатством призрака своих отцов
|
| Our grasp surpassed by our reach
| Наша хватка превзошла нашу досягаемость
|
| Our ends don’t justify the means
| Наши цели не оправдывают средства
|
| (Our ends don’t justify)
| (Наши цели не оправдываются)
|
| Copy and pasting what we’re told
| Скопируйте и вставьте то, что нам сказали
|
| Instead of thinking on our own
| Вместо того, чтобы думать самостоятельно
|
| There’s no more common sense
| Нет больше здравого смысла
|
| There’s only indifference
| Есть только равнодушие
|
| Everyone wants a helping hand
| Всем нужна рука помощи
|
| But when the role is reversed we put our heads in the sand
| Но когда роли меняются местами, мы прячем голову в песок
|
| What has become of us?
| Что с нами стало?
|
| United in fear, divided by mistrust
| Объединенные в страхе, разделенные недоверием
|
| Taking what we feel we deserve
| Берем то, что, по нашему мнению, заслуживаем
|
| Motives hide like wolves in the herd
| Мотивы прячутся, как волки в стаде
|
| Ostracize those who don’t agree
| Изгнать тех, кто не согласен
|
| Vilified by fraudulent decree
| Помечен мошенническим указом
|
| Copy and pasting what we’re told
| Скопируйте и вставьте то, что нам сказали
|
| Instead of thinking on our own
| Вместо того, чтобы думать самостоятельно
|
| There’s no more common sense
| Нет больше здравого смысла
|
| There’s only indifference
| Есть только равнодушие
|
| Everyone wants a helping hand
| Всем нужна рука помощи
|
| But when the role is reversed we put our heads in the sand
| Но когда роли меняются местами, мы прячем голову в песок
|
| What has become of us?
| Что с нами стало?
|
| United in fear, divided by mistrust
| Объединенные в страхе, разделенные недоверием
|
| We’re no longer individuals
| Мы больше не люди
|
| We’re all part of the plan
| Мы все часть плана
|
| We are
| Мы
|
| The infernal machine
| Адская машина
|
| Fueled by oil
| Работает на нефти
|
| And driven by greed
| И движимый жадностью
|
| We are
| Мы
|
| The all seeing eye
| Всевидящее око
|
| Scorching the earth
| Палящая земля
|
| And burning the sky
| И горящее небо
|
| Have we forgotten what separates us from the beasts?
| Неужели мы забыли, что отличает нас от зверей?
|
| Are we too complacent to bite the hand that feeds?
| Неужели мы слишком самодовольны, чтобы кусать руку, которая кормит?
|
| Bite the hand that feeds
| Укусить руку, которая кормит
|
| Are we too complacent to bite the hand? | Мы слишком самодовольны, чтобы кусать руку? |