| Jeden Freitag, 15 Uhr, setzt sich die Masse in Bewegung
| Каждую пятницу в 15:00 толпа приходит в движение.
|
| Steht stundenlang vorm Spiegel und kauft Billigschnaps im Rewe
| Часами стоит перед зеркалом и покупает дешевый шнапс в Rewe.
|
| Scheißegal, wo es hingeht, hauptsache, nicht nach Hause
| Неважно, куда он идет, лишь бы не дома
|
| Fünf Tage lief nur Coldplay und jetzt kommt Mickie Krause
| Только Coldplay работала пять дней, а теперь приедет Мики Краузе.
|
| An den Ampeln dreht man Boxen laut, damit die Mädchen glotzen
| На светофоре вы включаете коробки громко, чтобы девушки смотрели
|
| Doch die eine dreht sich weg, um auf den Bürgersteig zu kotzen
| Но один отворачивается, чтобы вырвать на тротуаре
|
| Doch ist nicht weiter tragisch, der Abend nicht vorbei
| Но дальше не трагично, вечер еще не закончился
|
| Denn ganz bestimmt hat irgendwer ein Kaugummi dabei
| Потому что у кого-то точно есть с собой жевательная резинка
|
| Ich sag: «Wo immer du heut landest, Mädchen, sei dir stets bewusst
| Я говорю: «Где бы ты ни приземлилась сегодня, девочка, просто знай
|
| Dass dein Abend nicht mehr geil wird, hab ich vorher schon gewusst»
| Я уже знал, что твой вечер больше не будет замечательным».
|
| Und umso später dieser Abend, desto hässlicher wird’s hier
| И чем позже этот вечер, тем уродливее он здесь
|
| Da drüben steht ein Typ, der isst 'nen Döner wie ein Tier
| Там парень ест донер-кебаб, как животное
|
| Die Soße tropft ihm durch die Hände und dann schaut er zu mir
| Соус капает по его рукам, а потом он смотрит на меня
|
| Er wird heut die große Liebe finden, ist doch erst halb vier
| Он найдет любовь сегодня, это только половина третьего
|
| An den Theken wechseln Getränke die Besitzer
| Напитки переходят из рук в руки на прилавках
|
| Und die Gäste zahlen mit Geld und Speichelspritzern
| А гости расплачиваются деньгами и брызгами слюны
|
| Der DJ spielt seit einer Stunde nur noch Depeche Mode
| Диджей играет Depeche Mode всего час
|
| Doch einer will nicht gehen, er tanzt bis zur Atemnot
| Но один не хочет идти, он танцует до тех пор, пока он не может дышать
|
| Ich sage: «Junge, geh nach Hause, es sind keine Frauen mehr da
| Я говорю: «Парень, иди домой, женщин больше нет
|
| Dass das heute nicht dein Abend ist, ist uns beiden klar»
| Мы оба знаем, что сегодня не твоя ночь».
|
| Also geht nach Hause (geht nach Hause)
| Так что иди домой (иди домой)
|
| Geht nach Hause (geht nach Hause)
| Иди домой (иди домой)
|
| Ihr schmeißt weiter eure Runden, sagt «Adieu» zum Monatslohn
| Вы продолжаете бросать свои раунды, говоря «Прощай» месячной зарплате
|
| Der Teufel steckt nicht im Detail, sondern im Alkohol
| Дьявол не в деталях, а в алкоголе
|
| Ich kenn euer Problem, ihr findet nicht das Ende
| Я знаю твою проблему, ты не можешь найти конец
|
| Ich kenn euer Problem, und das heißt Alkohol | Я знаю твою проблему, и это алкоголь |