Перевод текста песни Was der Teufel sagt - Adam Angst

Was der Teufel sagt - Adam Angst
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Was der Teufel sagt , исполнителя -Adam Angst
Песня из альбома: Adam Angst
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:19.02.2015
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Grand Hotel Van Cleef

Выберите на какой язык перевести:

Was der Teufel sagt (оригинал)Что говорит дьявол (перевод)
Ich hab vergessen dass wir eingeladen sind, wär ich doch im Büro geblieben Я забыл, что нас пригласили, если бы я остался в офисе
Jetzt verbring' ich meinen Feierabend bei Tanja und bei Steven Теперь я провожу свободное время с Таней и Стивеном.
Wo wir Scheiße reden und an Belangloses erinnern Где мы говорим дерьмо и напоминаем о тривиальных вещах
Vor allem um die Peinlichkeit der Stille zu verhindern В основном, чтобы избежать смущения молчанием
Doch wir haben schon dreimal abgesagt Но мы уже три раза отменяли
Als erster Gang kommt frischer Feldsalat an Holunder-Vinaigrette Первое блюдо – салат из свежей баранины с винегретом из бузины.
«Mensch du verwöhnst uns, ich brauche später dringend das Rezept» «Чувак, ты нас балуешь, мне срочно нужен рецепт позже»
Hör ich meine Freundin sagen und den Gastgeber mich fragen Я слышу, как моя девушка говорит, а ведущий спрашивает меня
«Ich habe auch noch Fingerfood und Dips, greif doch zu «У меня также есть закуски и соусы, возьмите их
Jetzt probier doch mal, was möchtest du?» А теперь попробуй, чего ты хочешь?"
Ich möchte jetzt am liebsten einfach auf den Tisch steigen Я бы сейчас предпочел просто попасть на стол
Und dir deine blöde Pampe durchs Gesicht reiben И разотрите свою дурацкую слизь по всему лицу
Doch der Geist ist willig, nur das Fleisch ist schwach Но дух хочет, только плоть слаба
Hör doch einmal nur auf das, was der Teufel sagt Просто послушайте, что говорит дьявол
Wie oft stell ich mir vor, es einfach mal zu tun Как часто я представляю себе, что просто делаю это
Doch ich bleibe ein Idiot und sag nur «Oh, echt cool» Но я остаюсь идиотом и просто говорю "О, действительно круто"
Um neun Uhr früh sitz ich im Statusmeeting В девять утра я на совещании по статусу
Wie man sich denken kann, muss ich jetzt 'nen Status bieten Как вы понимаете, теперь у меня есть статус, который я могу предложить
«Wie sieht’s denn aus mit dem Konzept, haben Sie das gestern noch geschafft?» «Как насчет концепции, тебе удалось сделать это вчера?»
«Nö, ich hab mit Katja und mit Steven drei Flaschen Rotwein leer gemacht» «Нет, я выпил три бутылки красного вина с Катей и Стивеном»
Hab ich das wirklich grad gesagt oder nur gedacht? Я действительно только что сказал это или просто подумал?
Und die Kollegen werfen eine Powerpoint via Beamer an die Wand А коллеги кидают PowerPoint на стену через проектор
Meine Gedanken sind woanders, jedenfalls nicht in diesem Land Мои мысли в другом месте, по крайней мере, не в этой стране
Wie lustig das jetzt wäre, käm' ein großer Elefant hier rein Как было бы смешно, если бы сюда пришел большой слон
Wirft alle Möbel um, haut alles kurz und klein Сбивает всю мебель, сбивает все короткое и маленькое
Und setzt sich zu guter letzt auf meinen Chef drauf И, наконец, сидит на моем боссе
Ich wache auf Я просыпаюсь
«Herr Schönfuss, möchten Sie noch irgendetwas sagen?» — Господин Шенфусс, вы хотели бы еще что-нибудь сказать?
Ähm… эм...
Ich möchte jetzt am liebsten einfach auf den Tisch steigen Я бы сейчас предпочел просто попасть на стол
Mir meine Hose runter ziehen und meinen Arsch zeigen Спусти мои штаны и покажи мою задницу
Doch der Geist ist willig, nur das Fleisch ist schwach Но дух хочет, только плоть слаба
Hör doch einmal nur auf das, was der Teufel sagt Просто послушайте, что говорит дьявол
Ich habe unendlich Ideen und eine blühende Fantasie У меня бесконечные идеи и бурное воображение
Doch im echten Leben mache ich das nie, nie, nie Но в реальной жизни я никогда, никогда, никогда так не делаю.
Denn ich höre nie auf das, was der Teufel sagt Потому что я никогда не слушаю, что говорит дьявол
Ich höre nie auf das, was der Teufel sagt Я никогда не слушаю, что говорит дьявол
Ich höre nie auf das, was der Teufel sagt Я никогда не слушаю, что говорит дьявол
Würd ich doch nur mal darauf hören, was der Teufel sagt! Если бы я только слушал, что говорит дьявол!
Er hört nie auf das, was der Teufel sagt Он никогда не слушает, что говорит дьявол
Er hört nie auf das, was der Teufel sagt Он никогда не слушает, что говорит дьявол
Er hört nie auf das, was der Teufel sagt Он никогда не слушает, что говорит дьявол
Er hört nie auf das, was der Teufel sagtОн никогда не слушает, что говорит дьявол
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: