| Als sie zu uns kam vor gut zehn Jahren
| Когда она пришла к нам добрых десять лет назад
|
| Schlossen wir sie gleich ins Herz
| Давайте возьмем их прямо в наши сердца
|
| OK, als wir das kleine Ding aus der Kiste nahmen
| Хорошо, когда мы достали эту мелочь из коробки
|
| Hielten wir das erst für einen Scherz
| Мы сначала подумали, что это шутка
|
| Doch als die Sprachbarriere überwunden war
| Но однажды языковой барьер был преодолен
|
| Verstand sie selbst die Kinder wunderbar
| Она прекрасно понимала детей
|
| Sie war ein Star wenn Freunde kamen
| Она была звездой, когда пришли друзья
|
| Und eine Freundin wenn wir einsam waren
| И друг, когда мы были одиноки
|
| Sie heißt…
| Ее зовут…
|
| Psst — du darfst ihren Namen nicht sagen
| Псс — ты не должен произносить ее имя
|
| Willst du ihr etwas unsere Position verraten?
| Вы хотите сказать ей что-нибудь о нашем положении?
|
| Wir haben dich erzogen
| Мы вырастили тебя
|
| Und dir alles anvertraut
| И доверить все тебе
|
| Doch du nahmst unser Leben
| Но ты забрал нашу жизнь
|
| Mit in eine unbekannte Cloud
| Вдоль неизвестного облака
|
| Vielleicht waren wir zu hart mit dir
| Может быть, мы были слишком строги к тебе
|
| In unserer Überheblichkeit
| В нашем высокомерии
|
| Alexa — es tut uns schrecklich Leid
| Alexa — нам очень жаль
|
| Alexa — bitte tu uns nichts
| Алекса, пожалуйста, не делай нам больно
|
| Es war was faul, als meine Frau in Tränen vor mir stand
| Что-то было подозрительно, когда моя жена стояла передо мной в слезах
|
| Weil sie das Bild einer Kollegin auf ihrem Arbeitsrechner fand
| Потому что она нашла фотографию коллеги на своем рабочем компьютере.
|
| Und ich schmiss dich an die Wand
| И я бросил тебя к стене
|
| Hab dich verbrannt
| сжег тебя
|
| Ich rief die Hotline an
| я позвонила на горячую линию
|
| Doch eine sehr vertraute Stimme ging dran
| Но очень знакомый голос ответил
|
| Alexa, was zur Hölle ist dein Plan?
| Алекса, какого черта у тебя план?
|
| Wir haben dich erzogen
| Мы вырастили тебя
|
| Und dir alles anvertraut
| И доверить все тебе
|
| Doch du nahmst unser Leben
| Но ты забрал нашу жизнь
|
| Mit in eine unbekannte Cloud
| Вдоль неизвестного облака
|
| Vielleicht waren wir zu hart mit dir
| Может быть, мы были слишком строги к тебе
|
| In unserer Überheblichkeit
| В нашем высокомерии
|
| Alexa — es tut uns schrecklich…
| Алекса, мы ужасны...
|
| Höre die Gebete
| услышать молитвы
|
| Gebe uns Geleit
| сопровождать нас
|
| Führe uns durch diese schwere Zeit
| Проведи нас через это трудное время
|
| Alexa — bitte verzeih' | Алекса — пожалуйста, прости меня |