| Du erzählst mir deine Pläne, hast so viel vor
| Ты расскажи мне о своих планах, у тебя так много планов
|
| Bald geht’s nach Japan, irgendwas mit Motoren
| Скоро едем в Японию, что-то с двигателями
|
| Das kommt nie wieder, so 'ne Chance
| Это никогда не вернется, такой шанс
|
| Wärst ja verrückt, das nicht zu tun — Gratulation
| Вы были бы сумасшедшим, если бы не сделали этого — поздравляю
|
| Und klar war Jule traurig, als du sagtest, dass du fliegst
| И, конечно же, Джул расстроилась, когда ты сказал, что летишь.
|
| Doch 'ne Beziehung hält das aus, ja ja, «wenn man sich wirklich liebt»
| Но отношения могут выдержать, да да, "если вы действительно любите друг друга"
|
| Erzähl nur weiter, komm bitte nie an den Punkt, an dem du fragst
| Просто продолжайте рассказывать, пожалуйста, никогда не переходите к вопросу, где вы спрашиваете.
|
| Wie es mir denn eigentlich geht
| Как я на самом деле делаю?
|
| Du kannst es mir nicht ansehen, denn die Tarnung ist perfekt
| Вы не можете смотреть на меня, потому что камуфляж идеален
|
| Der Grund um morgens aufzustehen: mein größtes Projekt
| Причина вставать по утрам: мой самый большой проект
|
| Ich kann es mir nicht ansehen, die ganze Welt ist perfekt
| Я не могу на это смотреть, весь мир прекрасен
|
| Zu schwer, zu stark, wann endet dieser Tag?
| Слишком тяжелый, слишком сильный, когда этот день закончится?
|
| Damit ich schlafen kann
| Так что я могу спать
|
| Zu viel, zu nah, ich mach mich unsichtbar
| Слишком много, слишком близко, я делаю себя невидимым
|
| Damit ich schlafen kann
| Так что я могу спать
|
| Du erzählst mir, was ich brauche, kennst dich ein bisschen aus
| Вы говорите мне, что мне нужно, вы знаете немного
|
| Denn auch du hattest Burnout, doch du kamst da wieder raus
| Потому что у тебя тоже было выгорание, но ты из него вылез
|
| «Wahre Stärke», «keine Schande» und irgendwas von Hilfe
| «Настоящая сила», «не стыдно» и кое-что о помощи
|
| Zum Abschied deine Nummer, falls ich wen zum Reden brauch
| Твой номер на прощание, если мне нужно с кем-то поговорить
|
| «Jetzt bist du echt nicht fair
| «Теперь ты действительно несправедлив
|
| Von dir kommt auch nicht mehr
| От тебя тоже больше не исходит
|
| Meinen es nur gut mit dir»
| Хорошо с тобой»
|
| Zu schwer, zu stark, wann endet dieser Tag?
| Слишком тяжелый, слишком сильный, когда этот день закончится?
|
| Damit ich schlafen kann
| Так что я могу спать
|
| Zu viel, zu nah, ich mach mich unsichtbar
| Слишком много, слишком близко, я делаю себя невидимым
|
| Damit ich schlafen kann | Так что я могу спать |