Перевод текста песни Wintererwachen - Abrogation

Wintererwachen - Abrogation
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wintererwachen, исполнителя - Abrogation.
Дата выпуска: 28.04.2016
Язык песни: Немецкий

Wintererwachen

(оригинал)
Die guten Zeiten, sind vorbei
Fühlst du die Kälte?
Frost senkt sich herab wie Blei, frisst sich in deine Glieder
Lasst uns den Gürtel enger schnallen
Spürst du den Nachtwind?
Frost senkt sich herab wie Blei
Die fetten Zeiten sind vorbei
Lasst uns die letzten Schweine schlachten
Ein letztes Festmahl!
Vorbei ist bald die Prasserei, die Zeit der Not ist nah
Werden nach toten Ratten schmachten
Ahnst du den Hunger?
Vorbei ist bald die Prasserei, das Leben nur noch Schinderei
Der Winter wird kommen, es gibt kein Zurück, die Welt wird sterben,
Stück für Stück
Das kalte Leid ist nun erwacht und hüllt uns ein, in eisiger Pracht
Die Krähen von den Bäumen fallen, ihr Blut zerstört von Eiskristallen
Lasst uns die Türen, fest verschließen
Das Herz voll Angst
Vielleicht zieht dann die Nacht vorbei
Und kehrt dann niemals wieder
Wir werden bald auf jeden schießen
Vor unserer Tür
Vielleicht zieht dann die Nacht vorbei
Das Leid von Fremden, einerlei
Der Winter wird kommen, es gibt kein Zurück, die Welt wird sterben,
Stück für Stück
Das kalte Leid ist nun erwacht und hüllt uns ein, in eisiger Pracht
Die Krähen von den Bäumen fallen, ihr Blut zerstört von Eiskristallen
Der Winter wird kommen, es gibt kein Zurück, die Welt wird sterben,
Stück für Stück
Die Krähen von den Bäumen fallen, ihr Blut zerstört von Eiskristallen
Hab' es eben erst gesehen, glaubt mir nur, es ist geschehen
(перевод)
Хорошие времена закончились
Вы чувствуете холод?
Мороз спускается, как свинец, въедается в ваши конечности
Давайте затянем наши пояса
Ты чувствуешь ночной ветер?
Мороз спускается, как свинец
Хорошие времена закончились
Зарежем последних свиней
Последний праздник!
Разорение скоро закончится, час нужды близок
Будет тосковать по дохлым крысам
Вы подозреваете голод?
Разорение скоро закончится, жизнь просто тяжелая
Придет зима, пути назад нет, мир погибнет,
постепенно
Холодное страдание проснулось и окутывает нас ледяным великолепием.
Вороны падают с деревьев, их кровь растворяется в ледяных кристаллах.
Давай закроем двери плотно
Сердце, полное страха
Может быть, тогда ночь пройдет
А потом никогда не возвращайся
скоро всех расстреляем
Перед нашей дверью
Может быть, тогда ночь пройдет
Страдания незнакомцев, это не имеет значения
Придет зима, пути назад нет, мир погибнет,
постепенно
Холодное страдание проснулось и окутывает нас ледяным великолепием.
Вороны падают с деревьев, их кровь растворяется в ледяных кристаллах.
Придет зима, пути назад нет, мир погибнет,
постепенно
Вороны падают с деревьев, их кровь растворяется в ледяных кристаллах.
Просто видел это, поверь мне, это было
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tausend Schatten 2016
Die Häupter meiner Feinde 2016
Nähre das Feuer 2016
Wenn dein Blut gefriert 2016
Dunkles Herz 2016
Deine Wunden 2016
Libertas Luporum 2016
Totenwache 2016
Feuersbrunst 2002
Folterkammer 2002
Ablasskäufer 2002
Die Letzte Nacht 2002
Engelmacherin 2002
Hexenriecher 2002
Tyrannei Der Engel 2002
Das Blut Der Toten 2002
Galgenberg 2002
Der Schelm 2002
Angeklagt 2002
Geisterstunde 2002

Тексты песен исполнителя: Abrogation