| Ich zünd' dir eine Kerze an und flehe um Erbarmen
| Я зажгу тебе свечу и попрошу пощады
|
| Betäub' den Schmerz mit schwerem Wein, ruf leise deinen Namen
| Заглуши боль крепким вином, тихо позови свое имя.
|
| Die Seuche nahm dich vor der Zeit, Totenglocken klangen
| Чума забрала тебя раньше времени, прозвенели похороны
|
| Nun wach ich über deinen Leib, bist viel zu früh gegangen
| Теперь я слежу за твоим телом, ты ушел слишком рано
|
| Die Leichenkarren zieh’n vorbei, doch werd’n sie dich nicht kriegen
| Телеги с трупами проезжают, но тебя не достанут
|
| Die Grube ist kein Platz für dich
| Яма не место для вас
|
| Bei all den Schwarzen Fliegen, dort wirst du niemals liegen
| Клянусь всеми черными мухами, ты никогда не ляжешь
|
| Fäulnis unter’m Leichentuch, nimmt mir fast den Atem
| Гниль под саваном, почти дух захватывает
|
| Ich kenn' deinen letzten Wunsch, dich würdig zu bestatten
| Я знаю твое последнее желание, достойно похоронить тебя.
|
| Die Leichenkarren zieh’n vorbei, doch werd’n sie dich nicht kriegen
| Телеги с трупами проезжают, но тебя не достанут
|
| Die Grube ist kein Platz für dich
| Яма не место для вас
|
| Bei all den schwarzen Fliegen, dort wirst du niemals liegen
| Со всеми черными мухами ты никогда не ляжешь
|
| Die Leichen werden fortgeschafft
| Трупы увезены
|
| Es wurde so befohlen
| Так было велено
|
| Sie wissen schon von deinem Tod
| Они уже знают о твоей смерти
|
| Kommen bald, um dich zu holen
| Скоро, чтобы получить вас
|
| Ich hab dir schon dein Grab gemacht
| Я уже сделал тебе могилу
|
| Darin will ich dich legen
| Я хочу посадить тебя в него
|
| So nehm' ich Abschied heute Nacht
| Так что я прощаюсь сегодня вечером
|
| Die Leichenkarren | Тележки для трупов |