| Die Uhr am Turme zur Mitternacht schlägt
| Часы на башне бьют полночь
|
| Tief in den Gemäuern das Grauen sich regt
| Глубоко в стенах шевелится ужас
|
| Geisterstunde angstvoll klingt’s aus jedem Munde
| Звучит страшно в колдовской час из всех уст
|
| Nun öffnen sich Türen wie von Geisterhand
| Двери теперь открываются как по волшебству
|
| Es knarren die Balken Schatten tanzen an der Wand
| Скрипят балки, на стене танцуют тени
|
| Jede Nacht zur gleichen Zeit weckt die Uhr das Geisterreich
| Каждую ночь в одно и то же время часы пробуждают царство духов.
|
| Dann ziehen sie los in’s Dunkel der Nacht
| Затем они отправились в темноту ночи
|
| Sie spuken umher die Geister sind erwacht
| Они преследуют духи проснулись
|
| Wir sind unsterblich Geschöpfe der Nacht
| Мы бессмертные создания ночи
|
| Sind gegenwertig das Grauen das stolz lacht
| Присутствует ужас, который гордо смеется
|
| Bringen den Menschen nächtlichen Spuk
| Приносить ночные призраки людям
|
| Wenn ihr euch gruselt ja dann geht es uns gut
| Если ты боишься, да, тогда мы в порядке
|
| Schabernack Späße sie treiben ihr Spiel
| Розыгрыши, которыми они управляют своей игрой
|
| Die Menschheit in Angst ist der Geister Ziel
| Человечество в страхе - цель духов
|
| Geisterstunde angstvoll klingt’s aus jedem Munde
| Звучит страшно в колдовской час из всех уст
|
| Sind arme Geschöpfe aus der Schattenwelt
| Бедные существа из теневого мира
|
| Sie rascheln Nachts mit Ketten ihre Körper sind entstellt
| Они шуршат цепями по ночам, их тела изуродованы.
|
| Verlorene Seelen zum Spuken verbannt
| Изгнанные потерянные души, чтобы преследовать
|
| Wir sind überall in Wald Stadt und Land
| Мы повсюду в лесном городке и деревне
|
| Wir fristen ein Dasein in der Schattenwelt
| Мы влачим существование в теневом мире
|
| Tun dies Nacht für Nacht auch wenn es euch mißfällt | Делай это ночь за ночью, даже если тебе это не нравится |