Перевод текста песни Tausend Schatten - Abrogation

Tausend Schatten - Abrogation
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tausend Schatten , исполнителя -Abrogation
В жанре:Классика метала
Дата выпуска:28.04.2016
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Tausend Schatten (оригинал)Tausend Schatten (перевод)
Pechschwarz, die Nacht bricht ein, ein endlos' Meer aus Sternen Черная как смоль, наступает ночь, бесконечное море звезд
Blutrot, des Mondes Schein, der stille Bote erscheine! Кроваво-красный, лунный свет, появляется молчаливый вестник!
Gebrochen die Augen ertrinken, in Wassern aus düstrer Nacht Разбитые глаза тонут в водах хмурой ночи
Sehnsuchtsvoll den Besuch erwartend, räkelt sich ihr ruhend Gebein С тоской ожидая визита, ее кости валяются
Komm' zu mir, labe dich!Приходи ко мне, освежись!
Mein Traum soll dein Festmahl sein! Моя мечта будет твоим праздником!
Animus, nimm mir Kraft, doch lass' mich hier nicht allein! Анимус, возьми мою силу, но не оставляй меня здесь одну!
Tausend Schatten deiner Hände hüllen mich in Wehmut ein! Тысячи теней твоих рук окутывают меня тоской!
Lass mich tanzen bis zum Ende, diese Nacht soll die letzte sein! Позволь мне танцевать до конца, эта ночь будет последней!
Komm' zu mir Иди ко мне
In meinen Augen lass' ich deine Seele sehen В моих глазах я позволяю твоей душе видеть
Du zeigst mir Angst, und ich lass' sie dich verstehen! Ты показываешь мне страх, и я заставляю тебя понять!
Ein Traum, ein Tod, ein Blick, ich bin hier! Сон, смерть, взгляд, я здесь!
Ein neues Leben, ich schenke es dir! Новую жизнь я дарю тебе!
Erlöse mich vom Tag, der Flucht vor den Dämonen Избавь меня от дня бегства от демонов
Auf dass ich nicht verzag', vor denen, die bei mir wohnen! Чтоб не отчаялся я в тех, кто со мною живет!
Mein Herz, hab’s längst versteckt, in den glänzenden Zeitenwogen! Мое сердце, я спрятал его давно в сияющих волнах времени!
Diesen Schmerz, den ihr erweckt, habe ich in dieser Nacht geschenkt! Эту боль, которую ты разбудишь, мне подарила эта ночь!
Komm' zu mir, labe dich!Приходи ко мне, освежись!
Mein Traum soll dein Festmahl sein! Моя мечта будет твоим праздником!
Animus, nimm mir Kraft, doch lass' mich hier nicht allein!Анимус, возьми мою силу, но не оставляй меня здесь одну!
Tausend Schatten deiner Hände hüllen mich in Wehmut ein! Тысячи теней твоих рук окутывают меня тоской!
Lass mich tanzen bis zum Ende, diese Nacht soll die letzte sein! Позволь мне танцевать до конца, эта ночь будет последней!
In meinen Augen lass' ich deine Seele sehen В моих глазах я позволяю твоей душе видеть
Du zeigst mir Angst, und ich lass' sie dich verstehen! Ты показываешь мне страх, и я заставляю тебя понять!
Ein Traum, ein Tod, ein Blick, ich bin hier! Сон, смерть, взгляд, я здесь!
Ein neues Leben, ich schenke es dir! Новую жизнь я дарю тебе!
In meinen Augenпо моему мнению
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: