Перевод текста песни Dunkles Herz - Abrogation

Dunkles Herz - Abrogation
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dunkles Herz, исполнителя - Abrogation.
Дата выпуска: 28.04.2016
Язык песни: Немецкий

Dunkles Herz

(оригинал)
Am Ende jeden Tages stellt sich mir die Frage
Hat es wirklich einen Sinn
Dass ich all den Schmerz ertrage
Und immer noch am Leben bin
Ungezählte Jahre ziehen an mir vorbei
Alles schon gewesen, nichts ist mehr neu
All meine Freunde starben schon lang vor mir
Ich gehe meinen Weg allein
Doch etwas ist unsterblich, in mir, was sich noch wehrt
Ein dunkles Wesen will ans Licht
Das Herz will, was das Herz begehrt
An jedem neuen Morgen
Fühl' ich mich leer und ausgebrannt
Das Leben wurde mir schon längst zur Plage
Ich bin so müd' von dieser Welt
Gar niemand kennt noch meinen Namen
Gefangen in Unsterblichkeit
Ich bin ein Kind der Dunkelheit
Und frage mich, wann kommt meine Zeit
Doch etwas in mir ist unsterblich
Dort ist noch etwas, was sich wehrt
Ein dunkles Wesen will ans Licht
Das Herz will, was das Herz begeht
Doch etwas ist unsterblich
In mir, was sich noch wehrt
Ein dunkles Wesen will ans Licht
Das Herz will, was das Herz begehrt
(перевод)
В конце каждого дня я задаю себе вопрос
Это действительно имеет смысл
Что я возьму всю боль
И все еще жив
Бесчисленные годы проходят мимо меня
Все уже было, ничего нового уже нет
Все мои друзья умерли задолго до меня
я иду один
Но что-то бессмертно во мне, что все еще сопротивляется
Темное существо хочет выйти на свет
Сердце хочет того, чего желает сердце
Каждое новое утро
Я чувствую себя опустошенным и выгоревшим
Жизнь давно мне в тягость
Я так устал от этого мира
Никто больше не знает моего имени
В ловушке бессмертия
Я ребенок тьмы
И мне интересно, когда придет мое время
Но что-то во мне бессмертно
Есть что-то еще, что сопротивляется
Темное существо хочет выйти на свет
Сердце хочет того, что сердце совершает
Но что-то бессмертно
Во мне все еще борется
Темное существо хочет выйти на свет
Сердце хочет того, чего желает сердце
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tausend Schatten 2016
Die Häupter meiner Feinde 2016
Nähre das Feuer 2016
Wenn dein Blut gefriert 2016
Deine Wunden 2016
Wintererwachen 2016
Libertas Luporum 2016
Totenwache 2016
Feuersbrunst 2002
Folterkammer 2002
Ablasskäufer 2002
Die Letzte Nacht 2002
Engelmacherin 2002
Hexenriecher 2002
Tyrannei Der Engel 2002
Das Blut Der Toten 2002
Galgenberg 2002
Der Schelm 2002
Angeklagt 2002
Geisterstunde 2002

Тексты песен исполнителя: Abrogation