| Cuando vaya mejor
| Когда будет лучше
|
| Es la lucha de miles de jóvenes ahí fuera
| Это борьба тысяч молодых людей
|
| Es nuestra pugna contra el sistema
| Это наша борьба против системы
|
| Cuando vaya mejor, ahá
| Когда пойдет лучше, ага
|
| Es mi guerra en el rap
| Это моя война в рэпе
|
| Cuando vaya mejor te llevaré a ese restaurante caro
| Когда станет лучше, я отведу тебя в тот дорогой ресторан
|
| Iremos de viaje a algún lugar lejano
| Мы отправимся в путешествие куда-нибудь далеко
|
| Viviremos juntos, desahogados, relajados
| Мы будем жить вместе, облегченно, расслабленно
|
| No me asfixiarán facturas, no ahogaré penas en vasos
| Меня не задушат купюры, я не утоплю печали в стаканах
|
| Mi amor, cuando vaya mejor seremos libres
| Любовь моя, когда станет лучше, мы будем свободны
|
| Tomarás el sol en grandes sillones de mimbre
| Вы будете загорать в больших плетеных креслах
|
| Cuando todos sepan que soy el mejor, amor
| Когда все знают, что я лучший, любовь
|
| Y conozcan mi calibre, mi casta, mi valor
| И знай мой калибр, мою касту, мою ценность
|
| Cuando vaya mejor, cuando vaya mejor
| Когда пойдет лучше, когда пойдет лучше
|
| Padre, compraré ese campo con que sueñas
| Отец, я куплю это поле, о котором ты мечтаешь
|
| Y el color del cielo cambiará en tus ojos cual vapor
| И цвет неба изменится в твоих глазах, как пар
|
| Cuando el rap me dé lo que merezco por honor
| Когда рэп дает мне то, что я заслуживаю за честь
|
| Cuando vaya mejor dejaré de ser esclavo
| Когда я поправлюсь, я перестану быть рабом
|
| De hipotecas, llantos, nervios, prisas, tragos, calos
| Ипотеки, слез, нервов, спешки, выпивки, жары
|
| Dejaré la calle atrás, allí no hay nada bueno
| Я оставлю улицу позади, там нет ничего хорошего
|
| Mi motivación, todo está bien en mi cuaderno
| Моя мотивация, в моем блокноте все хорошо
|
| Cuando vaya mejor
| Когда будет лучше
|
| Por dios, mi gente será libre
| Ей богу, мой народ будет свободен
|
| Déjame alcanzar la paz del que del corazón escribe
| Позвольте мне достичь покоя сердца, которое пишет
|
| Dejen que derribe las barreras del dolor
| Пусть он сломает барьеры боли
|
| Cuando vaya mejor, cuando vaya mejor | Когда пойдет лучше, когда пойдет лучше |
| Cuando vaya mejor
| Когда будет лучше
|
| Por dios, mi gente será libre
| Ей богу, мой народ будет свободен
|
| Déjame alcanzar la paz del que del corazón escribe
| Позвольте мне достичь покоя сердца, которое пишет
|
| Dejen que derribe las barreras del dolor
| Пусть он сломает барьеры боли
|
| Cuando vaya mejor, cuando vaya mejor
| Когда пойдет лучше, когда пойдет лучше
|
| Cuando vaya mejor, mamá, cuando esté todo claro
| Когда лучше, мама, когда все ясно
|
| Iremos de viaje, pagaré algún tratamiento caro
| Мы поедем в путешествие, я заплачу за дорогое лечение
|
| Que calme tu sufrimiento, aplaque tu amargor
| Это успокоит ваши страдания, успокоит вашу горечь
|
| Que es el mío, que es el nuestro
| Что мое, что наше
|
| Porque eres la fresca flor de mis días
| Потому что ты свежий цветок моих дней
|
| De mis noches y agonías
| Из моих ночей и агонии
|
| El mundo no sabe lo que tú por mí darías
| Мир не знает, что ты отдашь за меня
|
| El mundo está sordo, ciego, lleno de rencor
| Мир глух, слеп, полон злобы
|
| Un creador lleno de vigor por algo mejor
| Создатель, полный энергии для чего-то лучшего
|
| Está sangrando, cometió más de un error
| Он истекает кровью, он сделал больше одной ошибки
|
| Y ahora corre tras la paz este camino agotador
| А теперь беги за миром по этому изнурительному пути
|
| Escultor de vidas, escupe al mundo sin temor
| Скульптор жизней, плюй на мир без страха
|
| Demostrando que no es inferior cuando vaya mejor
| Демонстрация того, что она не хуже, когда она лучше
|
| ¿Qué significa que vaya mejor?
| Что значит лучше?
|
| Si soy sincero
| если честно
|
| Nunca me ha da’o la felicidad las mieles del dinero
| Счастье никогда не давало мне мед денег
|
| Tengo a los que admiro si miro a mi alrededor
| У меня есть те, которыми я восхищаюсь, если я оглядываюсь вокруг себя
|
| A los que quiero, así es que no puede ir mejor
| Тем, кого я люблю, так что лучше быть не может
|
| Cuando vaya mejor
| Когда будет лучше
|
| Por dios, mi gente será libre
| Ей богу, мой народ будет свободен
|
| Déjame alcanzar la paz del que del corazón escribe | Позвольте мне достичь покоя сердца, которое пишет |
| Dejen que derribe las barreras del dolor
| Пусть он сломает барьеры боли
|
| Cuando vaya mejor, cuando vaya mejor
| Когда пойдет лучше, когда пойдет лучше
|
| Cuando vaya mejor
| Когда будет лучше
|
| Por dios, mi gente será libre
| Ей богу, мой народ будет свободен
|
| Déjame alcanzar la paz del que del corazón escribe
| Позвольте мне достичь покоя сердца, которое пишет
|
| Dejen que derribe las barreras del dolor
| Пусть он сломает барьеры боли
|
| Cuando vaya mejor, cuando vaya mejor
| Когда пойдет лучше, когда пойдет лучше
|
| Solo hace falta (solo hace falta)
| Это только берет (это только берет)
|
| Para ser libre solo
| быть свободным в одиночестве
|
| Solo un camino (solo un camino)
| Только в одну сторону (только в одну сторону)
|
| Siempre tendrás mi calor
| ты всегда будешь иметь мое тепло
|
| Habrá momentos (habrá momentos)
| Будут моменты (будут моменты)
|
| En los que todo irá mal
| в котором все пойдет не так
|
| Avanzaremos (avanzaremos)
| Мы будем двигаться дальше (мы будем двигаться дальше)
|
| Buscando un nuevo final
| ищу новую концовку
|
| Cuando vaya mejor
| Когда будет лучше
|
| Por dios, mi gente será libre
| Ей богу, мой народ будет свободен
|
| Déjame alcanzar la paz del que del corazón escribe
| Позвольте мне достичь покоя сердца, которое пишет
|
| Dejen que derribe las barreras del dolor
| Пусть он сломает барьеры боли
|
| Cuando vaya mejor, cuando vaya mejor
| Когда пойдет лучше, когда пойдет лучше
|
| Cuando vaya mejor
| Когда будет лучше
|
| Por dios, mi gente será libre
| Ей богу, мой народ будет свободен
|
| Déjame alcanzar la paz del que del corazón escribe
| Позвольте мне достичь покоя сердца, которое пишет
|
| Dejen que derribe las barreras del dolor
| Пусть он сломает барьеры боли
|
| Cuando vaya mejor, cuando vaya mejor | Когда пойдет лучше, когда пойдет лучше |