| Hay momentos en que todo pasa lento y estás tenso
| Бывают моменты, когда все идет медленно, и вы напряжены
|
| Son tiempos de espera, trabajo y recogimiento
| Это время ожидания, работы и сбора
|
| Toda mi energía condensada espera dentro
| Вся моя сконденсированная энергия ждет внутри
|
| Es sentimiento, amor por lo que estás oyendo
| Это чувство, любовь к тому, что ты слышишь
|
| Rap cada momento, cada segundo del día
| Рэп каждое мгновение, каждую секунду дня
|
| Todo por una obsesión, intuición me guía
| Все для одержимости, интуиция ведет меня
|
| Muchos se reían, me decían tonterías
| Многие смеялись, говорили мне глупости
|
| Otros pocos me apoyaron, si, fueron mi guía
| Немногие другие поддерживали меня, да, они были моим проводником
|
| En este ascenso oscuro y denso aguardan mil peligros
| На этом темном и плотном подъеме ждут тысячи опасностей
|
| La forma de llegar no viene escrita en ningún libro
| Как туда добраться не написано ни в одной книге
|
| Sólo un instinto animal junto a una mente despierta
| Просто животный инстинкт вместе с пробужденным разумом
|
| Solo una llave maestra puede abrirte cualquier puerta
| Только отмычка может открыть вам любую дверь
|
| Sólo acierta, es el secreto que esconde todo guerrero
| Просто поймите это правильно, это секрет, который скрывает каждый воин
|
| Solo no hay quien pueda sacar sangre de un tintero
| Только нет того, кто может начертить кровь из чернильницы
|
| Por mi, solo salí del agujero más profundo
| Для меня я выбрался только из самой глубокой ямы
|
| Que podáis imaginar, llegar, hacerlo rotundo
| Что вы можете себе представить, приезжайте, сделайте это громким
|
| Es el pesar de los que sufren la enfermedad de la envidia
| Это горе тех, кто страдает от болезни зависти
|
| Yo miro mi rap porque es mi vida, mi rabia
| Я смотрю свой рэп, потому что это моя жизнь, моя ярость.
|
| El mata mis fobias, pausado y sin compasión
| Он убивает мои фобии, медленно и без сострадания
|
| Pongo el corazón en el ojo de este ciclón
| Я положил свое сердце в глаз этого циклона
|
| Y doy tiempo a mi razón para que reflexione todo
| И я даю своему разуму время подумать обо всем
|
| Esperanza, y una década andando en el lodo
| Надежда и десятилетие хождения по грязи
|
| Ella me habló, dijo «eres un rey no lo dudes»
| Она говорила со мной, она сказала: «Ты король, не стесняйся»
|
| Noches con veneno en las venas, perdido en clubes
| Ночи с ядом в венах, потерянные в клубах
|
| Tras las nubes hay un trago de aire fresco, solo aguanta
| За облаками глоток свежего воздуха, только держись
|
| Lava en la garganta siente siempre cuando canta
| Лаву в горле он всегда чувствует, когда поет
|
| Hoy el mal ahuyenta, con la tinta experimenta
| Сегодня зло прогоняет, экспериментируйте с чернилами
|
| La esperanza pinta, su alma brinda sus vergüenzas
| Надежда рисует, ее душа предлагает ей позор
|
| Abre puertas con la fuerza de su mente, ¿Quién es?
| Он открывает двери силой своего разума, кто он?
|
| Siempre con proyectos en la mente, siempre un plan «D»
| Всегда с мыслями о проектах, всегда с планом «D».
|
| Malas rachas largas como desiertos mis crisis
| длинные плохие полосы, как пустыни, мои кризисы
|
| Sin agua hasta la catarsis alcancé un oasis
| Без воды до катарсиса я достиг оазиса
|
| Cuando caminé desorientado bajo la tormenta
| Когда я шел дезориентированным под бурей
|
| Cuando luché solo sin más armas que la tinta
| Когда я сражался один без оружия, кроме чернил
|
| Cuando todo el odio se apoyaba en mi balanza
| Когда вся ненависть легла на мои весы
|
| Cuando nada me ayudaba, conservé mi esperanza
| Когда мне ничего не помогало, я сохранял надежду
|
| Cuando todo el mundo me pedía saldar cuentas
| Когда все просили меня свести счеты
|
| Cuando me ayudaba para escapar con la mierda
| Когда он помогал мне уйти с этим дерьмом
|
| Cuando no sentía más que un nudo en la garganta
| Когда я ничего не чувствовал, кроме кома в горле
|
| Cuando nada me ayudaba, conservé mi esperanza
| Когда мне ничего не помогало, я сохранял надежду
|
| Cuando tú, y tú, y tú decíais ser mis amigos
| Когда ты, и ты, и ты утверждали, что были моими друзьями
|
| Y no tuvisteis tiempo de estar charlando tranquilos
| И у тебя не было времени тихо поболтать
|
| Conmigo cuando tuve aquel cáncer de medio gramo
| Со мной, когда у меня был этот рак в полграмма
|
| En forma de adicción mortífera ¿Dónde estabas hermano?
| В виде смертельной зависимости Где ты был брат?
|
| Si soltaban mierda de mi y tú estabas presente
| Если бы они облили меня дерьмом, и ты присутствовал
|
| Riéndoles las gracias para ser más guay, ¿entiendes?
| Смеетесь, спасибо им за то, что они круче, понимаете?
|
| Ahora me la suda, muchas gracias, me hice fuerte
| Теперь я потею, большое спасибо, я стал сильным
|
| Sé que solo me tengo a mi mismo, suficiente
| Я знаю, что у меня есть только я, достаточно
|
| Tocaron mi amor propio, pero siempre creí en mi
| Они коснулись моей любви к себе, но я всегда верил в себя
|
| Cuando toqué fondo escribí, cuando renací
| Когда я достиг дна, я написал, когда я переродился
|
| Cuando me fundí con el papel en mis inicios
| Когда я слился с бумагой в начале
|
| Por primera vez supe que fue mi principio como MC
| Впервые я знал, что это было мое начало как МС
|
| En este pozo de palabras me refresco
| В этом колодце слов я освежаюсь
|
| Bebo de sus aguas para que me sude el resto
| Я пью из его вод, чтобы потом потеть
|
| Cada corte un manifiesto, una oda a libertad
| Каждый вырезал манифест, ода свободе
|
| Los que me siguen alcen su puño, es la lealtad
| Те, кто следуют за мной, поднимите кулак, это верность
|
| A la vida que madre me regaló y luchó por eso
| К жизни, которую дала мне мать и за которую боролась.
|
| De tres mil, setecientos cínicos salí ileso
| Из трех тысяч семисот циников я вышел невредимым
|
| Me estreso, me desestreso y salgo otra vez fuera
| У меня стресс, я расслабляюсь и снова выхожу на улицу
|
| Niebla en la nevera y to' tu clica por montera
| Туман в холодильнике и вся твоя клика by montera
|
| Ya, ya aprenderás cuando las cosas se tuerzan
| Да, я научусь, когда что-то пойдет не так
|
| Es cuestión de saber escuchar, cuestión de fuerza
| Это вопрос умения слушать, вопрос силы
|
| Cuando caminé desorientado bajo la tormenta
| Когда я шел дезориентированным под бурей
|
| Cuando luché solo sin más armas que la tinta
| Когда я сражался один без оружия, кроме чернил
|
| Cuando todo el odio se apoyaba en mi balanza
| Когда вся ненависть легла на мои весы
|
| Cuando nada me ayudaba, conservé mi esperanza
| Когда мне ничего не помогало, я сохранял надежду
|
| Cuando todo el mundo me pedía saldar cuentas
| Когда все просили меня свести счеты
|
| Cuando me ayudaba para escapar con la mierda
| Когда он помогал мне уйти с этим дерьмом
|
| Cuando no sentía más que un nudo en la garganta
| Когда я ничего не чувствовал, кроме кома в горле
|
| Cuando nada me ayudaba, conservé mi esperanza
| Когда мне ничего не помогало, я сохранял надежду
|
| La esperanza es pura, la esperanza es verde
| Надежда чистая, надежда зеленая
|
| Cuando crees que se pierde, remontas el vuelo y vuelve
| Когда вы думаете, что все потеряно, вы летите обратно и возвращаетесь
|
| Es como ver llover, saber que la luz espera
| Это как видеть дождь, зная, что свет ждет
|
| Fuera de tu oscuro karma, tu ser desarma a las fieras
| Из вашей темной кармы ваше существо обезоруживает зверей
|
| Ves que danza la esperanza allí donde no imaginas
| Вы видите, что надежда танцует там, где вы не можете себе представить
|
| Está en paginas tachadas, fachadas que contaminan
| Это на вычеркнутых страницах, фасадах, которые загрязняют
|
| Más allá de mentes, de metas inalcanzables
| За пределами разума, за пределами недостижимых целей
|
| Más allá de tormentos, de tiempos insoportables
| Вне мук, вне невыносимых времен
|
| Soy mi propio juez, y así suicido alegrías
| Я сам себе судья, и поэтому я совершаю самоубийственные радости
|
| Nada sirve de vívere a un títere que no se fía
| Ничто не служит пищей марионетке, которая не доверяет
|
| Escribo puntos suspensivos tendido en mi nido
| Я пишу многоточие, лежащее в моем гнезде
|
| Cautivo entre palabras, nunca fui vencido
| В плену между словами, я никогда не был побежден
|
| Soy caminante de piel cambiante, mi fin es tu muerte
| Я ходок смены кожи, мой конец - твоя смерть
|
| Destino inerte, la suerte es errante y llora
| Косая судьба, судьба бродит и плачет
|
| Mi canto incluso se ahoga, recluso en un foso
| Мое пение даже тонет, уединившись в яме
|
| Mi mente es mi soga, mi droga, me miente y me roba | Мой разум - моя веревка, мой наркотик, он лжет мне и крадет у меня |
| Rogar por este monje que no cree en tu paz voraz
| Молись за этого монаха, который не верит в твой ненасытный покой.
|
| Ayudarme a revivir tras esta blanca oscuridad
| Помоги мне ожить после этой белой тьмы
|
| Espero no sé a qué, no sé a quién, no veo el edén
| Я жду, не знаю что, не знаю кто, я не вижу Эдема
|
| Soporto cien atmósferas de presión en mi sien
| Я поддерживаю сто атмосфер давления в моем виске
|
| Trastornos de ansiedad, orfidal y tranxilium
| Тревожные расстройства, орфидные и транксилиумные
|
| Tu pandemónium, no manchará mi rap currículum; | Ваше столпотворение не запятнает мое рэп-резюме; |
| coherencia
| когерентность
|
| Mi camuflaje es mi transparencia
| Мой камуфляж - моя прозрачность
|
| La diferencia sólo está en aprender de la experiencia
| Разница только в обучении на собственном опыте
|
| Aquí se sueñan paisajes y mundos por recorrer
| Здесь вы мечтаете о пейзажах и мирах для изучения
|
| Se enseña lo que alguien quiera aprender
| Учат тому, чему кто-то хочет научиться
|
| Sé que querer es poder, y no querer joder es extraño
| Я знаю, что хотеть — это сила, а не хотеть трахаться — это странно.
|
| Cuando alguien tiene el poder
| Когда у кого-то есть власть
|
| De hacer daño a este ermitaño huraño
| Чтобы обидеть этого угрюмого отшельника
|
| Guardián que guarda su guarida, cura su herida
| Страж, который охраняет его логово, исцеляет его рану
|
| Mientras respira y deja su vida dormida
| Когда он дышит и покидает свою спящую жизнь
|
| Sé que la esperanza fija mi balanza
| Я знаю, что надежда устанавливает мои весы
|
| Me hace ver mañanas de ayeres en la distancia
| Это заставляет меня видеть завтрашний день вчерашнего дня на расстоянии
|
| Su fragancia trae la calma, es perfume para el alma
| Его аромат успокаивает, это аромат для души.
|
| Me doma y me despierta de este coma, se reencarna
| Он укрощает меня и пробуждает от этой комы, он перевоплощается
|
| En días de concordia, borra del mapa, mi fobia
| В дни гармонии сотри мою фобию с карты
|
| Mientras tres mil setecientos cínicos me incordian
| Пока меня беспокоят три тысячи семьсот циников
|
| Recuerda mis complejos, son los tuyos
| Запомни мои комплексы, они твои
|
| Mc suyo de murmullos y en tus odios no me incluyo
| Мк твой ропот и в твою ненависть я себя не включаю
|
| Recupero el respeto, destruyo el inconformismo
| Я возвращаю уважение, я уничтожаю несоответствие
|
| Sólo la esperanza me salva del negro abismo
| Только надежда спасает меня от черной бездны
|
| Cuando caminé desorientado bajo la tormenta
| Когда я шел дезориентированным под бурей
|
| Cuando luché solo sin más armas que la tinta
| Когда я сражался один без оружия, кроме чернил
|
| Cuando todo el odio se apoyaba en mi balanza
| Когда вся ненависть легла на мои весы
|
| Cuando nada me ayudaba, conservé mi esperanza
| Когда мне ничего не помогало, я сохранял надежду
|
| Cuando todo el mundo me pedía saldar cuentas
| Когда все просили меня свести счеты
|
| Cuando me ayudaba para escapar con la mierda
| Когда он помогал мне уйти с этим дерьмом
|
| Cuando no sentía más que un nudo en la garganta
| Когда я ничего не чувствовал, кроме кома в горле
|
| Cuando nada me ayudaba, conservé mi esperanza | Когда мне ничего не помогало, я сохранял надежду |