Перевод текста песни Paris mais ... - Abd Al Malik, Wallen

Paris mais ... - Abd Al Malik, Wallen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paris mais ... , исполнителя -Abd Al Malik
Песня из альбома: Dante
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.10.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

Paris mais ... (оригинал)Париж, но ... (перевод)
Leurs coeurs goudronnés étaient doux comme de l’airain Их смоляные сердца были мягкими, как медь
La seine les purifia sur le canal Saint-Martin Сена очистила их на канале Сен-Мартен.
Le Soleil ne sèchera pas les larmes d’Augustin Солнце не высушит слёз Августина.
Parisiens, parisiennes contre l’inertie du quotidien Парижане против инерции будней
La rue voulut me laisser raide sur le bitume Улица хотела оставить меня неподвижным на асфальте
Mais j’ai toujours un feu donc j’ai fait PAN!Но у меня все еще есть огонь, так что я ПАН!
avec ma plume с моей ручкой
Une fois morte j’ai bien vu qu’elle n'était point belle После смерти я увидел, что она некрасива
Un bouquet de revolver sur sa tombe c’est l’amour à l’envers Букет револьвера на его могиле - это любовь вверх ногами
Mais, mais, mais Paris, mais, mais, mais, mais Paris Но, но, но Париж, но, но, но, но Париж
Puis-je me dépêtrer du marasme de mon histoire? Могу ли я выпутаться из депрессивного состояния моей истории?
Parce que je suis maigre je pourrais grossir en actes méritoires Потому что я тощий, я могу растолстеть в достойных поступках
Ce fut moins une mais j’ai pu prendre mon envol Было меньше одного, но я смог взлететь
Tel un Notorious B.I.G mais façon Nougayork Как Notorious B.I.G, но в стиле Nougayork
Mais, mais, mais Paris, mais Но, но, но Париж, но
Mais, mais, mais Paris Но, но, но Париж
Et je te prends Paris dans mes bras trop frêles И я беру тебя, Париж, в свои слишком хрупкие руки
Dansant un HLM tango afin que tu m’aimes Танцуй танго HLM, чтобы ты любил меня.
Notre couple drôlement assorti fait peur aux enfants Наша странная парочка пугает детей
Mais ils comprendront bien eux lorsqu’ils seront grands Но они поймут их хорошо, когда вырастут
Ta beauté m'éblouit de toutes les couleurs Твоя красота ослепляет меня каждым цветом
Donc je manie les subjonctifs séducteur Поэтому я справляюсь с соблазнительными сослагательными наклонениями
Je Malcolm X tes banlieues ou mon coeur domicile Я, Малкольм Икс, твой пригород или мое сердце дома
En aimant tous les êtres parce que j’aime donc j’existe Любя все существа, потому что я люблю, следовательно, я существую
Mais, mais, mais Paris, mais, mais, mais, Paris Но, но, но Париж, но, но, но, Париж
La cité du Neuhof a été ma sorbonne Город Нойхоф был моей сорбоной
Donc j'écris sur elle comme le Camus ou le Brel d’Olivier Todd Поэтому я пишу о ней, как Камю Оливье Тодда или Брель
Si je deviens pompeux comme une certaine ville sur Seine Если я стану напыщенным, как какой-то город на Сене
Je prendrais mes quartiers dans le 18ème Я бы поселился в 18-м
Mais, mais, mais Paris, mais Но, но, но Париж, но
Mais, mais, mais Paris Но, но, но Париж
On me traitait de racaille moi qui lisait Sénèque Меня назвали подонком, который читал Сенеку
Faut se méfier de ce qu’il y a sous la casquette de certains mecs Остерегайтесь того, что находится под шляпами некоторых парней
Hé les gars est-ce ma peau qui détermine? Эй, ребята, это моя кожа определяет?
Car dedans mon coeur est comme le votre, il sublime Потому что внутри мое сердце похоже на твое, оно сублимирует
Je me répands sur le jardin du Luxembourg Я разливаюсь по саду Люксембурга
Qu’est-donc advenu pour que ne fleurisse plus l’Amour? Что случилось, что Любовь больше не расцветает?
On pleure plus soi que sur les autres c’est comme ça Мы плачем больше о себе, чем о других, так оно и есть
Mais la fin des autres, c’est le début de son trépas Но конец других - начало его ухода
Mais, mais, Paris, mais, mais, mais, mais Paris Но, но, Париж, но, но, но, но Париж
Et j’enfile le manteau de la volonté de savoir И я надеваю плащ воли знать
Quand la haine chante ça ressemble aux corbeaux qui croassent Когда ненависть поет, это звучит как карканье вороны
Ces jours-ci je sais que tu ne sais plus vraiment qui croire В эти дни я знаю, что ты действительно не знаешь, кому верить
Toutes ces lumières veulent t'éteindre…faut croire Все эти огни хотят выключить тебя... ты должен поверить
Mais, mais, mais Paris, mais Но, но, но Париж, но
Mais, mais, mais ParisНо, но, но Париж
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: