Перевод текста песни Paris mais ... - Abd Al Malik, Wallen

Paris mais ... - Abd Al Malik, Wallen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paris mais ..., исполнителя - Abd Al Malik. Песня из альбома Dante, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 26.10.2008
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

Paris mais ...

(оригинал)
Leurs coeurs goudronnés étaient doux comme de l’airain
La seine les purifia sur le canal Saint-Martin
Le Soleil ne sèchera pas les larmes d’Augustin
Parisiens, parisiennes contre l’inertie du quotidien
La rue voulut me laisser raide sur le bitume
Mais j’ai toujours un feu donc j’ai fait PAN!
avec ma plume
Une fois morte j’ai bien vu qu’elle n'était point belle
Un bouquet de revolver sur sa tombe c’est l’amour à l’envers
Mais, mais, mais Paris, mais, mais, mais, mais Paris
Puis-je me dépêtrer du marasme de mon histoire?
Parce que je suis maigre je pourrais grossir en actes méritoires
Ce fut moins une mais j’ai pu prendre mon envol
Tel un Notorious B.I.G mais façon Nougayork
Mais, mais, mais Paris, mais
Mais, mais, mais Paris
Et je te prends Paris dans mes bras trop frêles
Dansant un HLM tango afin que tu m’aimes
Notre couple drôlement assorti fait peur aux enfants
Mais ils comprendront bien eux lorsqu’ils seront grands
Ta beauté m'éblouit de toutes les couleurs
Donc je manie les subjonctifs séducteur
Je Malcolm X tes banlieues ou mon coeur domicile
En aimant tous les êtres parce que j’aime donc j’existe
Mais, mais, mais Paris, mais, mais, mais, Paris
La cité du Neuhof a été ma sorbonne
Donc j'écris sur elle comme le Camus ou le Brel d’Olivier Todd
Si je deviens pompeux comme une certaine ville sur Seine
Je prendrais mes quartiers dans le 18ème
Mais, mais, mais Paris, mais
Mais, mais, mais Paris
On me traitait de racaille moi qui lisait Sénèque
Faut se méfier de ce qu’il y a sous la casquette de certains mecs
Hé les gars est-ce ma peau qui détermine?
Car dedans mon coeur est comme le votre, il sublime
Je me répands sur le jardin du Luxembourg
Qu’est-donc advenu pour que ne fleurisse plus l’Amour?
On pleure plus soi que sur les autres c’est comme ça
Mais la fin des autres, c’est le début de son trépas
Mais, mais, Paris, mais, mais, mais, mais Paris
Et j’enfile le manteau de la volonté de savoir
Quand la haine chante ça ressemble aux corbeaux qui croassent
Ces jours-ci je sais que tu ne sais plus vraiment qui croire
Toutes ces lumières veulent t'éteindre…faut croire
Mais, mais, mais Paris, mais
Mais, mais, mais Paris

Париж, но ...

(перевод)
Их смоляные сердца были мягкими, как медь
Сена очистила их на канале Сен-Мартен.
Солнце не высушит слёз Августина.
Парижане против инерции будней
Улица хотела оставить меня неподвижным на асфальте
Но у меня все еще есть огонь, так что я ПАН!
с моей ручкой
После смерти я увидел, что она некрасива
Букет револьвера на его могиле - это любовь вверх ногами
Но, но, но Париж, но, но, но, но Париж
Могу ли я выпутаться из депрессивного состояния моей истории?
Потому что я тощий, я могу растолстеть в достойных поступках
Было меньше одного, но я смог взлететь
Как Notorious B.I.G, но в стиле Nougayork
Но, но, но Париж, но
Но, но, но Париж
И я беру тебя, Париж, в свои слишком хрупкие руки
Танцуй танго HLM, чтобы ты любил меня.
Наша странная парочка пугает детей
Но они поймут их хорошо, когда вырастут
Твоя красота ослепляет меня каждым цветом
Поэтому я справляюсь с соблазнительными сослагательными наклонениями
Я, Малкольм Икс, твой пригород или мое сердце дома
Любя все существа, потому что я люблю, следовательно, я существую
Но, но, но Париж, но, но, но, Париж
Город Нойхоф был моей сорбоной
Поэтому я пишу о ней, как Камю Оливье Тодда или Брель
Если я стану напыщенным, как какой-то город на Сене
Я бы поселился в 18-м
Но, но, но Париж, но
Но, но, но Париж
Меня назвали подонком, который читал Сенеку
Остерегайтесь того, что находится под шляпами некоторых парней
Эй, ребята, это моя кожа определяет?
Потому что внутри мое сердце похоже на твое, оно сублимирует
Я разливаюсь по саду Люксембурга
Что случилось, что Любовь больше не расцветает?
Мы плачем больше о себе, чем о других, так оно и есть
Но конец других - начало его ухода
Но, но, Париж, но, но, но, но Париж
И я надеваю плащ воли знать
Когда ненависть поет, это звучит как карканье вороны
В эти дни я знаю, что ты действительно не знаешь, кому верить
Все эти огни хотят выключить тебя... ты должен поверить
Но, но, но Париж, но
Но, но, но Париж
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Miss America 2009
Un amour 2006
Nom de code : Nikita 2002
Ode à l'amour 2004
Il ne voit pas que je l'aime 2002
Ground Zero (Ode To Love) ft. Papa Wemba 2009
Le meilleur des mondes / Brave New World ft. Primary 1 2009
Néon ft. Matteo Falkone 2009
Château rouge 2009
Mes rêves 2002
Rock The Planet ft. Cocknbullkid 2009
Parfum De Vie 2004
Les filles qui te veulent 2002
SyndiSKAliste 2009
Play 2006
Centre ville 2009
Rester moi-même 2002
Ouvre les yeux 2002
Fleurs de lune feat. Aïssa & Souad Massi ft. Souad Massi, Aissa 2004
Ma terre sainte 2006

Тексты песен исполнителя: Abd Al Malik