| My grand-mama worked on a factory floor
| Моя бабушка работала на заводе
|
| Sewing leather for minimum wage
| Пошив кожи за минималку
|
| While my grandaddy worked all the beer joints in town
| Пока мой дедушка работал во всех пивных в городе
|
| Tryna forget the memories he made
| Пытаюсь забыть воспоминания, которые он сделал
|
| Cause his daddy was born in 1945
| Потому что его папа родился в 1945 году.
|
| He’d been fighting for what we believe
| Он боролся за то, во что мы верим
|
| Among 5 other brothers who stood by his side
| Среди 5 других братьев, которые стояли рядом с ним
|
| They were ready, they were willing to bleed
| Они были готовы, они были готовы истекать кровью
|
| Red, White, and Blue
| Красный белый и синий
|
| Those colors mean something
| Эти цвета что-то значат
|
| Those colors stay true
| Эти цвета остаются верными
|
| Like my family before me, I feel it too
| Как и моя семья до меня, я тоже это чувствую
|
| The blood that’s in my veins
| Кровь в моих жилах
|
| Runs Red, White, and Blue
| Работает красный, белый и синий
|
| My daddy grew up on the wrong side of poor
| Мой папа вырос не на той стороне бедных
|
| Rubbing nickels together for heat
| Потирая никель вместе для тепла
|
| Well he and his sister barely got by With the clothes and the shoes on their feet
| Ну, он и его сестра едва обходились с одеждой и обувью на ногах
|
| So he joined the service when he was 18
| Так что он присоединился к службе, когда ему было 18 лет.
|
| Like his daddy and his uncles before
| Как его папа и его дяди раньше
|
| He was ready to die for what he believed
| Он был готов умереть за то, во что верил
|
| To fight for, what’s worth fighting for
| За что бороться, за что стоит бороться
|
| Red, White, and Blue
| Красный белый и синий
|
| Those colors mean something
| Эти цвета что-то значат
|
| Those colors stay true
| Эти цвета остаются верными
|
| Like my family before me, I feel it too
| Как и моя семья до меня, я тоже это чувствую
|
| The blood that’s in my veins
| Кровь в моих жилах
|
| Runs Red, White, and Blue
| Работает красный, белый и синий
|
| Well me and my sisters got kids of our own
| Ну, у меня и моих сестер есть собственные дети
|
| And my brother’s coming up on 16
| И мой брат приедет 16
|
| And my daddy taught us all how to live off the land
| И мой папа научил нас всех, как жить за счет земли
|
| And how to stand up for what we believe.
| И как отстаивать то, во что мы верим.
|
| Red, White, and Blue
| Красный белый и синий
|
| Those colors mean something
| Эти цвета что-то значат
|
| Those colors stay true
| Эти цвета остаются верными
|
| Like my family before me, I feel it too
| Как и моя семья до меня, я тоже это чувствую
|
| The blood that’s in my veins
| Кровь в моих жилах
|
| Runs Red, White, and Blue
| Работает красный, белый и синий
|
| Like my family before me, I feel it too
| Как и моя семья до меня, я тоже это чувствую
|
| The blood that’s in my veins
| Кровь в моих жилах
|
| Runs Red, White, and Blue
| Работает красный, белый и синий
|
| The blood that’s in my veins
| Кровь в моих жилах
|
| Runs Red, White, and Blue | Работает красный, белый и синий |