| They call me Doc
| Меня зовут Док
|
| But I ain’t got no degree
| Но у меня нет степени
|
| When **** hits the fan
| Когда **** попадает в вентилятор
|
| They’re calling for me
| Они зовут меня
|
| From bluegrass Kentucky
| Из мятлика Кентукки
|
| With red blood on my hands
| С красной кровью на руках
|
| Nobody calls me hero
| Никто не называет меня героем
|
| Except for my friends
| Кроме моих друзей
|
| Yeah, I’ve woke up from dreams to find out they were real
| Да, я проснулся от снов, чтобы узнать, что они были реальными
|
| I can tell you how it went but I can’t tell you how it feels
| Я могу рассказать вам, как это было, но я не могу сказать вам, как это чувствуется
|
| 'Cause I’ve seen it all
| Потому что я все это видел
|
| Helped heroes who fall
| Помогал героям, которые падают
|
| Picked them up 'til they stand tall
| Поднял их, пока они не встанут
|
| And I’ve been in the field
| И я был в поле
|
| And worked down to the bone
| И работал до костей
|
| To make sure all my brothers get back home
| Чтобы все мои братья вернулись домой
|
| I’ve shared the smiles, I’ve shared the tears
| Я поделился улыбками, я поделился слезами
|
| Swore they’d make it out of here
| Поклялись, что выберутся отсюда
|
| When they scream, «Please, make it stop»
| Когда они кричат: «Пожалуйста, остановите это»
|
| They call me Doc
| Меня зовут Док
|
| They all know my name
| Они все знают мое имя
|
| 'Cause it’s stitched on my chest
| Потому что это сшито у меня на груди
|
| And it hangs on this chain
| И он висит на этой цепочке
|
| You won’t read it in the paper
| Вы не прочитаете это в газете
|
| Or see it on the TV
| Или посмотрите по телевизору
|
| But I don’t need no fame
| Но мне не нужна слава
|
| That’s fine by me
| Меня это устраивает
|
| Yeah, when they’re broke and bruised
| Да, когда они сломлены и в синяках
|
| I know just what I do
| Я знаю, что делаю
|
| My job always starts when their job is through
| Моя работа всегда начинается, когда их работа выполнена
|
| Yeah, I’ve seen it all
| Да, я все это видел
|
| Helped heroes who fall
| Помогал героям, которые падают
|
| Picked them up 'til they stand tall
| Поднял их, пока они не встанут
|
| And I’ve been in the field
| И я был в поле
|
| Worked down to the bone
| Проработан до костей
|
| To make sure all my brothers get back home
| Чтобы все мои братья вернулись домой
|
| I’ve shared the smiles, I’ve shared the tears
| Я поделился улыбками, я поделился слезами
|
| Swore they’d make it out of here
| Поклялись, что выберутся отсюда
|
| When they scream, «Please, make it stop»
| Когда они кричат: «Пожалуйста, остановите это»
|
| They call me Doc
| Меня зовут Док
|
| They call me Doc
| Меня зовут Док
|
| You’ll never know the heartache of looking a grown man in the eye
| Вы никогда не почувствуете душевную боль, глядя в глаза взрослому мужчине
|
| When he asks you, «Am I gonna make it?»
| Когда он спрашивает вас: «У меня получится?»
|
| And you gotta lie
| И ты должен лгать
|
| They call me Doc
| Меня зовут Док
|
| But I ain’t got no degree
| Но у меня нет степени
|
| When **** hits the fan
| Когда **** попадает в вентилятор
|
| They’re calling for me
| Они зовут меня
|
| From bluegrass Kentucky
| Из мятлика Кентукки
|
| With red blood on my hands
| С красной кровью на руках
|
| Nobody calls me hero
| Никто не называет меня героем
|
| Except my old man
| Кроме моего старика
|
| Yeah, they call me Doc | Да, они зовут меня Док |