Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Anywhere but Here, исполнителя - Aaron Lewis. Песня из альбома The Road, в жанре Кантри
Дата выпуска: 12.11.2012
Лейбл звукозаписи: ADD
Язык песни: Английский
Anywhere but Here(оригинал) |
This road is going nowhere |
And these, these shoes are worn too thin |
As always should haves where I’m going |
As always could haves where I’ve been. |
And all the things the I’ve said |
and the road up ahead don’t mean nothing don’t mean nothing |
and the things that I’ve done and the man I’ve become disappear |
I wish I was anywhere but here. |
There’s always footsteps from behind me |
why don’t they ever read the writing on the wall |
and all the time I’ve spent rewinding |
it might mean nothing, it might mean nothing at all |
And all the things the I’ve said |
and the road up ahead don’t mean nothing don’t mean nothing |
and the things that I’ve done and the man I’ve become disappear |
I wish I was anywhere but here. |
The bed next to me is empty |
just like the, the shell I’m still trying to fill |
the things put in life to tempt me |
they wont ever, they might break my will |
And all the things the I’ve said |
and the road up ahead don’t mean nothing don’t mean nothing |
and the things that I’ve done and the man I’ve become disappear |
I wish I was anywhere but here. |
Wish I was anywhere but here. |
Куда угодно, только не Сюда(перевод) |
Эта дорога ведет в никуда |
И эти, эти туфли изношены слишком тонко |
Как всегда должно быть, куда я иду |
Как всегда могло быть там, где я был. |
И все, что я сказал |
и дорога впереди ничего не значит ничего не значит |
и то, что я сделал, и человек, которым я стал, исчезают |
Хотел бы я быть где угодно, только не здесь. |
Всегда есть шаги позади меня |
почему они никогда не читают надпись на стене |
и все время, которое я провел, перематывая |
это может ничего не значить, это может вообще ничего не значить |
И все, что я сказал |
и дорога впереди ничего не значит ничего не значит |
и то, что я сделал, и человек, которым я стал, исчезают |
Хотел бы я быть где угодно, только не здесь. |
Кровать рядом со мной пуста |
точно так же, как оболочка, которую я все еще пытаюсь заполнить |
вещи, вложенные в жизнь, чтобы соблазнить меня |
они никогда не будут, они могут сломить мою волю |
И все, что я сказал |
и дорога впереди ничего не значит ничего не значит |
и то, что я сделал, и человек, которым я стал, исчезают |
Хотел бы я быть где угодно, только не здесь. |
Хотел бы я быть где угодно, только не здесь. |