| We grow tobacco and we drive trucks
| Мы выращиваем табак и ездим на грузовиках
|
| We kill whitetails and greenhead ducks
| Мы убиваем белохвостых и зеленоглазых уток
|
| And drive our four wheelers down the main road
| И езжайте на наших четырехколесных транспортных средствах по главной дороге
|
| And bust out the sleds when it’s cold
| И спустить сани, когда холодно
|
| We got back roads an' four-wheel-drives
| У нас есть проселочные дороги и полноприводные автомобили
|
| We got tailgates on a Friday night
| У нас есть задние двери в пятницу вечером
|
| And it’s a half hour from my front door
| И это в получасе от моей входной двери
|
| To a Walmart or a grocery store
| В Walmart или продуктовый магазин
|
| What y’all don’t understand
| Что вы все не понимаете
|
| It ain’t all about a southern man
| Дело не только в южном человеке
|
| 'Cause we got outlaws, we got hicks
| Потому что у нас есть преступники, у нас есть деревенщины
|
| We got honkytonks out in these sticks
| У нас есть хонкитонки в этих палочках
|
| We love our whiskey and we love our homegrown
| Мы любим наш виски, и мы любим наш домашний
|
| God damn it’s so good to be home
| Черт возьми, как хорошо быть дома
|
| We wear Carhartt, we don’t wear suits
| Мы носим Carhartt, мы не носим костюмы
|
| We wear square toes and Chippewa boots
| Мы носим квадратные пальцы ног и сапоги Chippewa
|
| And we all know where we come from
| И мы все знаем, откуда мы
|
| And we’ll be right here when it’s done
| И мы будем здесь, когда это будет сделано
|
| What y’all don’t understand
| Что вы все не понимаете
|
| It ain’t all about a southern man
| Дело не только в южном человеке
|
| 'Cause we got family livin' out in these woods
| Потому что у нас есть семья, живущая в этом лесу
|
| We got pride and a sense of what’s good
| У нас есть гордость и понимание того, что хорошо
|
| And we all got dirt on our hands
| И у всех у нас грязь на руках
|
| It’s a song for the workin' man
| Это песня для рабочего человека
|
| Get up early and we work third shift
| Вставай рано, и мы работаем в третью смену
|
| Pay our taxes and protect our kids
| Платите налоги и защищайте наших детей
|
| And we all got dirt on our hands
| И у всех у нас грязь на руках
|
| 'Cause there’s rednecks north of the Mason-Dixon
| Потому что к северу от Мейсона-Диксона есть деревенщины
|
| There’s rednecks north of the Mason-Dixon
| К северу от Мейсон-Диксон есть деревенщины
|
| 'Cause I’m from the North, son, you’re from the South
| Потому что я с севера, сынок, ты с юга
|
| Straight out the trailer, fresh off the plow
| Прямо из трейлера, свежий с плуга
|
| You got your Chevy parked next to my Ford
| Ты припарковал свой Шеви рядом с моим Фордом
|
| And the colors flyin' high at your door
| И цвета летят высоко у твоей двери
|
| I got a shotgun, fill it with shells
| У меня есть дробовик, наполните его снарядами
|
| You got a Bible but I’ll see you in hell
| У тебя есть Библия, но увидимся в аду
|
| We ain’t that different, son, you and me
| Мы не такие уж разные, сынок, ты и я
|
| Tryin' to make it in the land of the free
| Попробуйте сделать это в стране свободных
|
| What y’all don’t understand
| Что вы все не понимаете
|
| It ain’t all about a southern man
| Дело не только в южном человеке
|
| 'Cause we got family livin' out in these woods
| Потому что у нас есть семья, живущая в этом лесу
|
| We got pride and a sense of what’s good
| У нас есть гордость и понимание того, что хорошо
|
| And we all got dirt on our hands
| И у всех у нас грязь на руках
|
| It’s a song for the workin' man
| Это песня для рабочего человека
|
| Get up early and we work third shift
| Вставай рано, и мы работаем в третью смену
|
| Pay our taxes and protect our kids
| Платите налоги и защищайте наших детей
|
| And we all got dirt on our hands
| И у всех у нас грязь на руках
|
| 'Cause there’s rednecks north of the Mason-Dixon
| Потому что к северу от Мейсона-Диксона есть деревенщины
|
| I’m a redneck north of the Mason-Dixon | Я деревенщина к северу от Мейсон-Диксон |