Перевод текста песни Shaking of the Frame - A Lot Like Birds

Shaking of the Frame - A Lot Like Birds
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shaking of the Frame, исполнителя - A Lot Like Birds. Песня из альбома No Place, в жанре Пост-хардкор
Дата выпуска: 28.10.2013
Лейбл звукозаписи: Equal Vision
Язык песни: Английский

Shaking of the Frame

(оригинал)
Well, I might have to diffuse this one
Call the listeners but they don’t speak the same tongue
Send me away.
You laugh and scoff and spit out false intellect
Guess I’ll let you have your way this once for the greater goal of us
Sometimes it’s better to let them win to escape the mess
Just let it go, you already know my faith now is swayed
Can trust be remade?
This silent fight is worse than a scuffle
The same violent night and we both share the struggle
Amiss, dismissed
You might be right so take your own advice, just let it go, you already know
Don’t write about love, no more cliches!
No more delays.
Glass-wristed grasp of my surroundings and dizzily shuffling
forward;
That’s where I’m found, pulled to the sky from the ground and spun round
In an aerial court of my peers and stripped down to only skin, bones and tears
And the ever-chugging monolith, my inner voice, is inviting me to stay here for
years
I’m wired weird, I’ve grown wrong
And sing the same damn songs to the ever-nodding audience, until my body is gone
Quiet your open thoughts and turn the other way to make grimacing actions
And if it’s not possible, okay.
Just stay that way
Just let it go, you already know my faith now is swayed
Can trust be remade?
This silent fight is worse than a scuffle
The same violent night and we both share the struggle
Amiss, dismissed
You might be right so take your own advice
Just let it go, you already know
Like frantically rifling through all of your keys
There’s no wind behind you but something’s moving the leaves
This place is familiar
You used to call it your own
Now there’s nobody home
No, there’s nobody home
Once a room is empty it has no need for a name
Or title and when a glass is empty someone fills it up or puts it away
But when the glass broke, the room spoke in dangerous tones
«If it’s broken just leave it alone!»
We have to go!
We have to go!
Let the passenger take hold, let the stranger drive you home
We have to go!
We have to go!
May this song fill up a hole
May the room with no purpose forever be closed
Although we left in a panic
I took a look back at the house
Saw it turn on its axis and vanish
The dust enveloped the sky, the splinters fell to the earth
Swam deep in the soil and came back to life
It survived!
It survived!
It survived

Тряска рамы

(перевод)
Ну, мне, возможно, придется рассеять это
Звоните слушателям, но они не говорят на одном языке
Отпусти меня.
Вы смеетесь, издеваетесь и выплевываете ложный интеллект
Думаю, на этот раз я позволю тебе идти своим путем ради нашей великой цели.
Иногда лучше позволить им победить, чтобы избежать беспорядка
Просто отпусти, ты уже знаешь, что моя вера сейчас пошатнулась
Можно ли восстановить доверие?
Эта тихая драка хуже потасовки
Та же жестокая ночь, и мы оба разделяем борьбу
Ладно, уволен
Возможно, вы правы, так что прислушайтесь к своему собственному совету, просто отпустите его, вы уже знаете
Не пишите о любви, больше никаких штампов!
Больше никаких задержек.
Хватка стеклянным запястьем моего окружения и головокружительное шарканье
вперед;
Вот где меня нашли, подняли в небо с земли и закрутили
В воздушном дворе моих сверстников и раздетых до кожи, костей и слез
И вечно пыхтящий монолит, мой внутренний голос, зовет меня остаться здесь на
годы
Я устроен странно, я ошибся
И петь одни и те же проклятые песни вечно кивающим зрителям, пока мое тело не исчезнет.
Успокойте свои открытые мысли и поверните в другую сторону, чтобы сделать гримасничающие действия
А если это невозможно, ладно.
Просто оставайся таким
Просто отпусти, ты уже знаешь, что моя вера сейчас пошатнулась
Можно ли восстановить доверие?
Эта тихая драка хуже потасовки
Та же жестокая ночь, и мы оба разделяем борьбу
Ладно, уволен
Возможно, вы правы, поэтому прислушайтесь к своему собственному совету.
Просто отпусти, ты уже знаешь
Как лихорадочно перебирая все ваши ключи
Сзади нет ветра, но что-то шевелит листья
Это знакомое место
Раньше ты называл это своим
Теперь никого нет дома
Нет, никого нет дома
Когда комната пуста, ей не нужно имя
Или название, и когда стакан пуст, кто-то наполняет его или ставит на место.
Но когда стекло разбилось, комната заговорила опасными тонами
«Если он сломан, просто оставьте его в покое!»
Нам нужно идти!
Нам нужно идти!
Пусть пассажир держится, пусть незнакомец отвезет тебя домой
Нам нужно идти!
Нам нужно идти!
Пусть эта песня заполнит дыру
Пусть комната без цели навсегда будет закрыта
Хотя мы ушли в панике
Я оглянулся на дом
Видел, как он повернулся вокруг своей оси и исчез
Пыль окутала небо, осколки упали на землю
Плавал глубоко в почве и вернулся к жизни
Он выжил!
Он выжил!
Он выжил
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Truly Random Code 2013
Connector 2013
Vanity's Fair 2013
Next to Ungodliness 2013
Tantrum (Far from the Tree, The Apple Grew Rotten) 2013
Kuroi Ledge 2013
The Sound of Us 2017
A Satire of a Satire of a Satire Is Tiring 2013
No Nature 2013
No Nurture 2013
The Blowtorch Is Applied to the Sugar 2013
In Trances 2013
For Shelley (Unheard) 2017
Orange Time Machines Care 2013
What Didn't Kill Me Just Got Stronger 2013
Myth of Lasting Sympathy 2013
No Attention for Solved Puzzles 2017
Further Below 2017
Atoms in Evening 2017
Hand over Mouth, Over and Over 2013

Тексты песен исполнителя: A Lot Like Birds