| Well, I might have to diffuse this one
| Ну, мне, возможно, придется рассеять это
|
| Call the listeners but they don’t speak the same tongue
| Звоните слушателям, но они не говорят на одном языке
|
| Send me away. | Отпусти меня. |
| You laugh and scoff and spit out false intellect
| Вы смеетесь, издеваетесь и выплевываете ложный интеллект
|
| Guess I’ll let you have your way this once for the greater goal of us
| Думаю, на этот раз я позволю тебе идти своим путем ради нашей великой цели.
|
| Sometimes it’s better to let them win to escape the mess
| Иногда лучше позволить им победить, чтобы избежать беспорядка
|
| Just let it go, you already know my faith now is swayed
| Просто отпусти, ты уже знаешь, что моя вера сейчас пошатнулась
|
| Can trust be remade?
| Можно ли восстановить доверие?
|
| This silent fight is worse than a scuffle
| Эта тихая драка хуже потасовки
|
| The same violent night and we both share the struggle
| Та же жестокая ночь, и мы оба разделяем борьбу
|
| Amiss, dismissed
| Ладно, уволен
|
| You might be right so take your own advice, just let it go, you already know
| Возможно, вы правы, так что прислушайтесь к своему собственному совету, просто отпустите его, вы уже знаете
|
| Don’t write about love, no more cliches!
| Не пишите о любви, больше никаких штампов!
|
| No more delays. | Больше никаких задержек. |
| Glass-wristed grasp of my surroundings and dizzily shuffling
| Хватка стеклянным запястьем моего окружения и головокружительное шарканье
|
| forward;
| вперед;
|
| That’s where I’m found, pulled to the sky from the ground and spun round
| Вот где меня нашли, подняли в небо с земли и закрутили
|
| In an aerial court of my peers and stripped down to only skin, bones and tears
| В воздушном дворе моих сверстников и раздетых до кожи, костей и слез
|
| And the ever-chugging monolith, my inner voice, is inviting me to stay here for
| И вечно пыхтящий монолит, мой внутренний голос, зовет меня остаться здесь на
|
| years
| годы
|
| I’m wired weird, I’ve grown wrong
| Я устроен странно, я ошибся
|
| And sing the same damn songs to the ever-nodding audience, until my body is gone
| И петь одни и те же проклятые песни вечно кивающим зрителям, пока мое тело не исчезнет.
|
| Quiet your open thoughts and turn the other way to make grimacing actions
| Успокойте свои открытые мысли и поверните в другую сторону, чтобы сделать гримасничающие действия
|
| And if it’s not possible, okay. | А если это невозможно, ладно. |
| Just stay that way
| Просто оставайся таким
|
| Just let it go, you already know my faith now is swayed
| Просто отпусти, ты уже знаешь, что моя вера сейчас пошатнулась
|
| Can trust be remade? | Можно ли восстановить доверие? |
| This silent fight is worse than a scuffle
| Эта тихая драка хуже потасовки
|
| The same violent night and we both share the struggle
| Та же жестокая ночь, и мы оба разделяем борьбу
|
| Amiss, dismissed
| Ладно, уволен
|
| You might be right so take your own advice
| Возможно, вы правы, поэтому прислушайтесь к своему собственному совету.
|
| Just let it go, you already know
| Просто отпусти, ты уже знаешь
|
| Like frantically rifling through all of your keys
| Как лихорадочно перебирая все ваши ключи
|
| There’s no wind behind you but something’s moving the leaves
| Сзади нет ветра, но что-то шевелит листья
|
| This place is familiar
| Это знакомое место
|
| You used to call it your own
| Раньше ты называл это своим
|
| Now there’s nobody home
| Теперь никого нет дома
|
| No, there’s nobody home
| Нет, никого нет дома
|
| Once a room is empty it has no need for a name
| Когда комната пуста, ей не нужно имя
|
| Or title and when a glass is empty someone fills it up or puts it away
| Или название, и когда стакан пуст, кто-то наполняет его или ставит на место.
|
| But when the glass broke, the room spoke in dangerous tones
| Но когда стекло разбилось, комната заговорила опасными тонами
|
| «If it’s broken just leave it alone!»
| «Если он сломан, просто оставьте его в покое!»
|
| We have to go! | Нам нужно идти! |
| We have to go!
| Нам нужно идти!
|
| Let the passenger take hold, let the stranger drive you home
| Пусть пассажир держится, пусть незнакомец отвезет тебя домой
|
| We have to go! | Нам нужно идти! |
| We have to go!
| Нам нужно идти!
|
| May this song fill up a hole
| Пусть эта песня заполнит дыру
|
| May the room with no purpose forever be closed
| Пусть комната без цели навсегда будет закрыта
|
| Although we left in a panic
| Хотя мы ушли в панике
|
| I took a look back at the house
| Я оглянулся на дом
|
| Saw it turn on its axis and vanish
| Видел, как он повернулся вокруг своей оси и исчез
|
| The dust enveloped the sky, the splinters fell to the earth
| Пыль окутала небо, осколки упали на землю
|
| Swam deep in the soil and came back to life
| Плавал глубоко в почве и вернулся к жизни
|
| It survived! | Он выжил! |
| It survived! | Он выжил! |
| It survived | Он выжил |