| All I really wanted was this home
| Все, что я действительно хотел, это этот дом
|
| A place to get away from all the cold
| Место, где можно убежать от холода
|
| I think I’m okay now, much more aware
| Я думаю, что теперь я в порядке, гораздо более осведомлен
|
| My body is failing, getting slowly there
| Мое тело терпит неудачу, медленно приближается
|
| And we choose to remember, always the same place
| И мы выбираем помнить, всегда одно и то же место
|
| Can we move on past the outpost?
| Можем ли мы двигаться дальше мимо заставы?
|
| We thought that each other was all we would need
| Мы думали, что друг другу - это все, что нам нужно
|
| We thought that each other was all we’d need
| Мы думали, что друг другу было все, что нам нужно
|
| Well, I had a technicolor father with mechanical parts and an on and off heart
| Ну, у меня был цветной отец с механическими деталями и сердцем
|
| switch
| выключатель
|
| And he snapped all our plugs, dragged them out through the doorway like
| И он сломал все наши пробки, вытащил их через дверной проем, как
|
| electrical entrails
| электрические внутренности
|
| As they dangled behind him, intestinal, worm-like, I grabbed one and sank in my
| Пока они болтались позади него, кишечнополостные, червеобразные, я схватил одного и погрузился в
|
| teeth
| зубы
|
| It showed no signs of life
| Он не подавал признаков жизни
|
| As static as a starscape that pulses when the channel is missing and signal is
| Такой же статичный, как звездный пейзаж, который пульсирует, когда канал отсутствует, а сигнал есть.
|
| lost
| потерял
|
| Only to be seen at night, in dreams and lucent skies
| Только чтобы увидеть ночью, во сне и ясном небе
|
| And yes, we have found out cause it’s only fair
| И да, мы узнали, потому что это справедливо
|
| You’ve withheld the words of affection from when I cared
| Ты удержал слова любви, когда я заботился
|
| Now it’s too late to mend us
| Теперь уже слишком поздно исправлять нас
|
| We start to deteriorate but we can always remember; | Мы начинаем ухудшаться, но всегда можем помнить; |
| we would not have been the
| мы не были бы
|
| same
| такой же
|
| If you had stayed nearby, would I have grown up in your image?
| Если бы ты остался рядом, я бы вырос в твоем образе?
|
| If so, then it’s good that you left
| Если так, то хорошо, что ты ушел
|
| They say «like father, like son.»
| Говорят «как отец, таков и сын».
|
| Is that the reason that I constantly feel like I don’t exist?
| Это причина того, что мне постоянно кажется, что я не существую?
|
| I lost my fallen teeth to the bottom of the pillow
| Я потерял выпавшие зубы на дне подушки
|
| I lost all my sleep on Christmas Eve
| Я потерял весь сон в канун Рождества
|
| And I’d do it all over for the little optimism that I harbored before you
| И я бы сделал все это за маленький оптимизм, который я питал до тебя
|
| taught me to never believe
| научил меня никогда не верить
|
| I just can’t stand to see the same old walls
| Я просто не могу видеть те же старые стены
|
| Try to leave me all alone
| Попробуй оставить меня в покое
|
| I don’t want to see you at all
| Я совсем не хочу тебя видеть
|
| I can’t help it. | Я не могу помочь. |
| I’m bottling everything up
| Я все закупориваю
|
| You promised you would deliver me
| Ты обещал, что избавишь меня
|
| You promised you’d keep me safe and sound
| Ты обещал, что будешь держать меня в целости и сохранности
|
| Father, the day you die I hope you die in a living room
| Отец, в тот день, когда ты умрешь, я надеюсь, ты умрешь в гостиной
|
| I hope the irony does not let you laugh
| Надеюсь, ирония не даст вам смеяться
|
| I hope the life that flashes before your eyes is mine and it doesn’t flash fast
| Я надеюсь, что жизнь, которая мелькает перед твоими глазами, моя, и она не мелькает быстро
|
| If you had stayed nearby, would you have taught me to vanish?
| Если бы ты остался рядом, ты бы научил меня исчезать?
|
| If so, then it’s all for the best
| Если да, то все к лучшему
|
| They say «like father, like son.»
| Говорят «как отец, таков и сын».
|
| Is that the reason that every time a person loves me I find it hard to love
| Это причина того, что каждый раз, когда кто-то любит меня, мне трудно любить
|
| them back? | их обратно? |