| I fell for anything that seemed mysterious
| Я влюблялся во все, что казалось загадочным
|
| I was obsessed with the piece that wouldn’t fit
| Я был одержим куском, который не подходил
|
| I felt so caught inside of you — we made a trap and we lived in it
| Я чувствовал себя таким пойманным внутри тебя — мы сделали ловушку и жили в ней
|
| You never cover up
| Ты никогда не прикрываешься
|
| You never make it hard to get close
| Вам никогда не будет трудно приблизиться
|
| Oh, what have you got me into?
| О, во что ты меня втянул?
|
| Where’s the virtue in being bored again?
| Где добродетель снова скучать?
|
| Do these cigarettes serve to keep our mouths in check?
| Служат ли эти сигареты для того, чтобы держать рот под контролем?
|
| Why are we here? | Почему мы здесь? |
| Do you wanna leave?
| Ты хочешь уйти?
|
| When you roll your eyes can you tell me what do you see?
| Когда ты закатываешь глаза, можешь ли ты сказать мне, что ты видишь?
|
| I wanted you cause you stood out from the rest, I wanted you cause you said you
| Я хотел тебя, потому что ты выделялся среди остальных, я хотел тебя, потому что ты сказал, что ты
|
| don’t belong here
| не место здесь
|
| That you could find a better place but I think there’s something wrong here
| Что ты мог бы найти лучшее место, но я думаю, что здесь что-то не так
|
| You never cover up
| Ты никогда не прикрываешься
|
| You never make it hard to get close
| Вам никогда не будет трудно приблизиться
|
| Oh, what have you got me into?
| О, во что ты меня втянул?
|
| You never cover up
| Ты никогда не прикрываешься
|
| You’re only calm when you feel adored
| Ты спокоен только тогда, когда чувствуешь себя обожаемым
|
| Oh, what have you got me into?
| О, во что ты меня втянул?
|
| Trap the things you are not meant to keep
| Ловите вещи, которые вы не должны хранить
|
| Keep them far from all that they desire
| Держите их подальше от всего, что они желают
|
| You love it just because it’s out of reach, kept farther and higher
| Ты любишь это только потому, что оно вне досягаемости, держится все дальше и выше
|
| Throw it out when you’re used to it or set it on fire
| Выбросьте его, когда привыкнете, или подожгите
|
| I know what you want the world to see but aren’t you tired out?
| Я знаю, что ты хочешь, чтобы мир увидел, но разве ты не устал?
|
| I wanted you cause you stood out from the rest, I wanted you cause you said you
| Я хотел тебя, потому что ты выделялся среди остальных, я хотел тебя, потому что ты сказал, что ты
|
| don’t belong here
| не место здесь
|
| That you could find a better place but I think there’s something wrong here
| Что ты мог бы найти лучшее место, но я думаю, что здесь что-то не так
|
| You never cover up
| Ты никогда не прикрываешься
|
| You never make it hard to get close
| Вам никогда не будет трудно приблизиться
|
| Oh, what have you got me into?
| О, во что ты меня втянул?
|
| You never cover up
| Ты никогда не прикрываешься
|
| You’re only calm when you feel adored
| Ты спокоен только тогда, когда чувствуешь себя обожаемым
|
| Oh, what have you got me into? | О, во что ты меня втянул? |