Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hand over Mouth, Over and Over, исполнителя - A Lot Like Birds. Песня из альбома No Place, в жанре Пост-хардкор
Дата выпуска: 28.10.2013
Лейбл звукозаписи: Equal Vision
Язык песни: Английский
Hand over Mouth, Over and Over(оригинал) |
I wish I could, but I can’t rest as easy as you |
I never really could anyway |
And thoughts of the future make me worry |
Heart, settle down! |
This isn’t your last day |
You’ll wake up tomorrow |
This bedroom never gets to see the light of day |
The shades are always drawn completely |
And it only ever seems to come alive at night |
I took you here to take you from yourself once |
And you smiled at me |
You smiled shamelessly and often then |
But it wasn’t enough |
I read your thoughts like sifting through your cabinets while you were out of |
the room |
I stole every treasured thought that you had and left you gutted when I could |
find no more |
You had poems written on the roof of your mouth |
And I had scraped them out with the tip of my tongue and spat them onto the |
floor |
Where they dried up and blew away |
And the butterflies in your stomach were all pinned to the skin on the inside |
And if didn’t love you then, I love you now |
But it’s easy to love something when there’s pain in its eyes |
This isn’t your last day, you’ll wake up tomorrow |
This isn’t your last day, you’ll wake up tomorrow |
So I pull the shades back, let the light pour in through every crack I slammed |
into the window |
Will the good parts stay in limbo? |
Why can I only remember when you said you’d love me better if I left? |
And not the way you said, a thousand times, that if I left you’d die? |
Рука над Ртом, Снова и Снова(перевод) |
Я бы хотел, но я не могу отдыхать так же легко, как ты |
Я все равно никогда не мог |
И мысли о будущем заставляют меня волноваться |
Сердце, успокойся! |
Это не твой последний день |
Ты проснешься завтра |
Эта спальня никогда не увидит дневной свет |
Тени всегда прорисованы полностью |
И кажется, что он оживает только ночью |
Я привел тебя сюда, чтобы однажды забрать тебя от себя |
И ты улыбнулась мне |
Ты улыбалась бессовестно и часто тогда |
Но этого было недостаточно |
Я читаю ваши мысли, словно роюсь в ваших шкафах, пока вас не было дома. |
комната |
Я украл каждую твою ценную мысль и оставил тебя выпотрошенным, когда мог |
не найти больше |
У тебя были стихи, написанные на небе твоего рта |
И я соскоблил их кончиком языка и выплюнул на |
пол |
Где они высохли и сдулись |
И бабочки в твоем желудке были приколоты к коже изнутри |
И если не любил тебя тогда, я люблю тебя сейчас |
Но легко любить кого-то, когда в его глазах боль |
Это не твой последний день, ты проснешься завтра |
Это не твой последний день, ты проснешься завтра |
Поэтому я отодвигаю шторы, позволяя свету проникать сквозь каждую щель, которую я захлопнула. |
в окно |
Останется ли хорошее в подвешенном состоянии? |
Почему я могу помнить только то, когда ты сказал, что будешь любить меня больше, если я уйду? |
А не так, как ты тысячу раз говорил, что если я уйду, ты умрешь? |