
Дата выпуска: 04.05.2017
Лейбл звукозаписи: Equal Vision
Язык песни: Английский
Good Soil, Bad Seeds(оригинал) |
Good people do such bad things when untended to |
Good soil with such dead leaves bearing rotten fruit |
Kinetically, I am what you give to me |
Give me trust and I’ll be trusting |
Separately, when I’m not where you can see |
The machinery that keeps us on is rusting |
And when we meet, you’ll kiss me with a seed between your teeth |
And if it settles in my chest, I’ll do my best to leave it be |
I’ll let the stem strike out |
I’ll let it pry apart my ribs |
I’ll throw the petals up to show this for exactly what it is |
Kinetically, I am what you give to me |
Give me trust and I’ll be trusting |
Separately, when I’m not where you can see |
The machinery that keeps us on is rusting |
In conversation, when my tongue is laying traps for you to fall on, |
will you fall on? |
In the teeth, are you calm, are you serene so your stillness gives me nothing? |
Take what you want, I won’t be selfish |
Just take it all, I know you can’t help it |
Don’t lose the steps that got you this far |
Just get some rest, you know you don’t have to fall apart |
(There is nothing to fear, there is nobody watching you |
There’s nobody watching you, you don’t have to fall apart) |
Good people do such bad things when untended to |
Good soil with such dead leaves bearing rotten fruit |
Хорошая Почва, Плохие Семена(перевод) |
Хорошие люди делают такие плохие вещи, когда их не замечают |
Хорошая почва с такими мертвыми листьями, приносящими гнилые плоды |
Кинетически я то, что ты мне даешь |
Дай мне доверие, и я буду доверять |
Отдельно, когда меня нет, где ты можешь видеть |
Механизм, который поддерживает нас, ржавеет |
И когда мы встретимся, ты поцелуешь меня с семенем между зубами |
И если он поселится у меня в груди, я сделаю все возможное, чтобы оставить его в покое |
Я позволю стеблю ударить |
Я позволю ему разорвать мои ребра |
Я подброшу лепестки, чтобы показать, что это такое |
Кинетически я то, что ты мне даешь |
Дай мне доверие, и я буду доверять |
Отдельно, когда меня нет, где ты можешь видеть |
Механизм, который поддерживает нас, ржавеет |
В разговоре, когда мой язык расставляет ловушки, в которые ты можешь попасть, |
ты упадешь? |
В зубах, ты спокоен, ты безмятежен, так что твоя неподвижность ничего мне не дает? |
Бери что хочешь, я не буду эгоистом |
Просто возьми все это, я знаю, ты ничего не можешь с собой поделать. |
Не теряйте шаги, которые привели вас так далеко |
Просто отдохни, ты знаешь, что тебе не нужно разваливаться |
(Бояться нечего, за тобой никто не следит |
На тебя никто не смотрит, не надо разваливаться) |
Хорошие люди делают такие плохие вещи, когда их не замечают |
Хорошая почва с такими мертвыми листьями, приносящими гнилые плоды |
Название | Год |
---|---|
Truly Random Code | 2013 |
Shaking of the Frame | 2013 |
Connector | 2013 |
Vanity's Fair | 2013 |
Next to Ungodliness | 2013 |
Tantrum (Far from the Tree, The Apple Grew Rotten) | 2013 |
Kuroi Ledge | 2013 |
The Sound of Us | 2017 |
A Satire of a Satire of a Satire Is Tiring | 2013 |
No Nature | 2013 |
No Nurture | 2013 |
The Blowtorch Is Applied to the Sugar | 2013 |
In Trances | 2013 |
For Shelley (Unheard) | 2017 |
Orange Time Machines Care | 2013 |
What Didn't Kill Me Just Got Stronger | 2013 |
Myth of Lasting Sympathy | 2013 |
No Attention for Solved Puzzles | 2017 |
Further Below | 2017 |
Atoms in Evening | 2017 |