| Hello, you don't seem like yourself | Привет! Ты сама на себя не похожа, |
| At least from what I knew, you're somebody else | По крайней мере на ту, которую я знаю, ты кто-то другой! |
| Oh no, it's so much harder to take | О нет, это гораздо труднее принять! |
| It took me four years to realize you're a fake | У меня ушло четыре года на то, чтобы понять, что ты — фальшивка! |
| But I won't lie, | Но я не буду лгать, |
| I'd forfeit all the rest of my time to patch things up | Я бы потратил целую жизнь, чтобы всё исправить, |
| Just to take back what you stole of mine | Просто чтобы вернуть всё то, что ты у меня украла! |
| | |
| Good things don't end, they end badly | Хорошие вещи всегда кончаются плохо, |
| We've been here before and I'm all outta luck | Мы уже это проходили, и моя удача совсем иссякла! |
| It's not workin' out, we're just not workin' out | Ничего не получается, у нас просто ничего не получается! |
| | |
| You know, I grew so tired of the games you consistently played, | Знаешь, я так устал от твоих вечных игр, |
| Where I took all the blame | Где я брал всю вину на себя! |
| It's true, you're just unhappy with you | Это правда, я несчастлив с тобой! |
| You drink every night, so you can't think things through | Ты пьёшь каждую ночь, так что не можешь трезво смотреть на вещи! |
| And I, I tried, to give you peace of mind | А я, я пытался подарить тебе душевное спокойствие, |
| One day you'll wake up, and realize what's passed you by | Однажды ты проснёшься и поймёшь, что упустила! |
| | |
| Good things don't end, they end badly | Хорошие вещи всегда кончаются плохо, |
| We've been here before and I'm all outta luck | Мы уже это проходили, и моя удача совсем иссякла! |
| It's not workin' out, we're just not workin' out | Ничего не получается, у нас просто ничего не получается! |
| | |
| Good things don't end, they end badly | Хорошие вещи всегда кончаются плохо, |
| You got a lot of nerve, and I'm not catching up | Мы уже это проходили, и моя удача совсем иссякла! |
| It's not workin' out, we're just not workin' out | Ничего не получается, у нас просто ничего не получается! |
| | |
| You say it's over? I say, what's the rush? | Говоришь, всё кончено? К чему такая спешка? |
| No matter what, it's never enough | Неважно, к чему, ведь этого никогда не будет достаточно! |
| You don't care, I knew you never cared | Тебе всё равно, я знаю, так было всегда! |
| | |
| You say it's over? I say, what's the rush? | Говоришь, всё кончено? К чему такая спешка? |
| No matter what, it's never enough | Неважно, к чему, ведь этого никогда не будет достаточно! |
| I don't care, you know that I ain't scared. | Мне всё равно, ты ведь знаешь, я не боюсь. |
| | |
| Good things don't end, they end badly | Хорошие вещи всегда кончаются плохо, |
| We've been here before and I'm all outta luck | Мы уже это проходили, и моя удача совсем иссякла! |
| It's not workin' out, we're just not workin' out | Ничего не получается, у нас просто ничего не получается! |
| (You had a good thing, you lost a good thing) | |
| | |
| Good things don't end, they end badly | Хорошие вещи всегда кончаются плохо, |
| You got a lot of nerve, and I'm not catching up | Мы уже это проходили, и моя удача совсем иссякла! |
| It's not workin' out, we're just not workin' out | Ничего не получается, у нас просто ничего не получается! |
| | |
| Good things don't end, they end badly | Хорошие вещи всегда кончаются плохо! |