Перевод текста песни Hohelied der Liebe - Lacrimosa

Hohelied der Liebe - Lacrimosa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hohelied der Liebe , исполнителя -Lacrimosa
Дата выпуска:04.05.2005
Язык песни:Немецкий
Hohelied der Liebe (оригинал)Hohelied der Liebe (перевод)
Wenn ich mit menschen когда я с людьми
Und mit engelszungen redete И говорил ангельскими языками
Und hätte der liebe nicht И не было бы любви
So wäre ich ein tönend erz Так что я был бы звучащей рудой
Oder eine klingende schelle Или звенящий колокольчик
Und wenn ich weissagen könnte И если бы я мог пророчествовать
Und wüsste alle geheimnisse И знал все секреты
Und hätte der liebe nicht И не было бы любви
So wäre ich nichts я бы не был таким
Die liebe ist langmütig und freundlich Любовь терпелива и добра
Die liebe eifert nicht, sie blähet sich nicht Любовь не завидует, не кичится
Sie suchet nicht das ihre Она не ищет своего
Sie lässt sich nicht erbittern Она не злится
Sie zählt das böse nicht Она не считает плохое
Sie treibt nicht mutwillen Она не водит умышленно
Sie erfreut sich nicht der ungerechtigkeit Она не радуется несправедливости
Sie freuet sich der wahrheit Она радуется правде
Sie verträgt alles, sie glaubet alles Она все терпит, всему верит
Sie hoffet alles, sie duldet alles Она на все надеется, она все терпит
Die liebe höret nimmer auf Любовь никогда не заканчивается
So doch die weissagungen und sprachen Итак, пророчества и поговорки
Und die erkenntnisse aufhören werden И знание остановится
Denn unser wissen ist nur stückwerk Потому что наши знания фрагментарны
Und unser weissagung ist stückwerk И наше пророчество фрагментарно
Aber die liebe ist vollkommen Но любовь совершенна
Und höret niemals auf И никогда не останавливайся
Die liebe verträgt alles Любовь забирает все
Die liebe glaubet alles Любовь верит всему
Die liebe hoffet alles Любовь надеется на все
Die liebe duldet alles Любовь терпит все
Wir sehen jetzt durch einen spiegel Теперь мы видим сквозь зеркало
In einem dunkeln wort Темным словом
Dann aber von angesicht zu angesicht Но потом лицом к лицу
Jetzt erkenne ich’s stückweise Теперь я узнаю это по крупицам
Dann aber werde ich erkennen Но тогда я узнаю
Gleichwie ich erkannt bin как я известен
Die liebe verträgt alles Любовь забирает все
Die liebe glaubet alles Любовь верит всему
Die liebe hoffet alles Любовь надеется на все
Die liebe duldet alles Любовь терпит все
Sie zählt das böse nicht Она не считает плохое
Sie treibt nicht mutwillen Она не водит умышленно
Sie erfreut sich nicht der ungerechtigkeit Она не радуется несправедливости
Sie freuet sich der wahrheit Она радуется правде
Nun aber bleibet Но теперь останься
Nun aber bleibet glaube, hoffnung, liebe Но теперь оставайся верой, надеждой, любовью
Diese drei, aber die liebe Эти трое, но любовь
Ist die größte unter ihnen Является крупнейшим среди них
Amen! Аминь!
Though I speak with the tongues Хотя я говорю языками
Of men and of angels Из мужчин и ангелов
And have not love И не иметь любви
I am become as sounding brass Я становлюсь звучащей медью
Or a tinkling cymbal Ора звенящая тарелка
And though I have the gift of prophecy И хотя у меня есть дар пророчества
And understand all mysteries И понять все тайны
And have not love И не иметь любви
I am nothing я ничего
Love suffereth long, and is kind Любовь долготерпит и милосердна
Love envieth not;Любовь не завидует;
love is not puffed up любовь не надменная
Seeketh not her own Не ищет своего
Is not easily provoked Не легко спровоцировать
Thinketh no evil Не думает о зле
Doth not behave itself unseemly Не ведет себя неприлично
Rejoiceth not in iniquity Не радуется беззаконию
But rejoiceth in the truth Но радуется истине
She beareth all things, she believeth all things Она все покрывает, всему верит
She hopes all things, she endureth all things Она на все надеется, она все переносит
Love never faileth Любовь никогда не терпит неудачу
But where there be prophecies and languages Но где пророчества и языки
And the knowledge shall vanish away И знание исчезнет
Then we know in part Тогда мы знаем отчасти
And we prophesy in part И мы пророчествуем частично
But love is perfect Но любовь совершенна
And never faileth И никогда не терпит неудачу
Love beareth all things Любовь покрывает все
Love believeth all things Любовь верит всему
Love hopes all things Любовь надеется на все
Love endureth all things Любовь все переносит
For now we see through a glass Пока мы видим сквозь стекло
In a dark word Темным словом
But then face to face Но потом лицом к лицу
Now I know my part Теперь я знаю свою роль
But then shall I know Но тогда я узнаю
Even as also I am know Даже, как я знаю
Love beareth all things Любовь покрывает все
Love believeth all things Любовь верит всему
Love hopes all things Любовь надеется на все
Love endureth all things Любовь все переносит
She thinketh no evil Она не думает зла
Doth not behave itself unseemly Не ведет себя неприлично
Rejoiceth not in iniquity Не радуется беззаконию
But rejoiceth in the truth Но радуется истине
And now abideth faith, hope, love И теперь пребывает вера, надежда, любовь
These three, but the love Эти трое, но любовь
Is the greatest of these Является величайшим из этих
Amen!Аминь!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: