Перевод текста песни Où es-tu - Bruno Pelletier

Où es-tu - Bruno Pelletier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Où es-tu, исполнителя - Bruno Pelletier.
Дата выпуска: 10.09.2007
Язык песни: Французский

Où es-tu

(оригинал)
Je parle, je parle et tous les mots qui sortent
Ne trouvent pas d'écho
En toi
Je tends la main vers ton silence
Mais ce geste n’a pas d’importance
Pour toi
Où es-tu?
Je ferme les yeux un moment
Quand je les ouvre, tout est trop grand
Pour moi
Ma tête est prise dans un nuage
Je n’reconnais plus ton visage
Pourquoi?
Qui es-tu?
Je t’aime, mais tu t’en vas déjà
Je t’aime, retourne-toi
Regarde-moi
Si je m’approche, si je te touche
Ta barricade me repousse
Pourquoi?
Dis-moi pourquoi tant de mystère
Dis-moi pourquoi tant de colère
En moi?
Où es-tu?
Je t’aime et tu ne m’entends pas
Je t’aime, écoute-moi
Je voulais seulement te rejoindre
Et mettre mon cœur dans ta main
T’offrir mes yeux, pour la présence
Et mes deux bras, jusqu'à demain
Je t’aime et c’est plus fort que moi
Je t’aime et j’ai le mal de toi
Je t’aime et tu t’arraches à moi
Pour aller te donner à d’autre mains
Et nos vies prendront d’autres chemins
Je ne resterai pas… là
(перевод)
Я говорю, я говорю, и все слова, которые выходят
не найти эха
В тебе
Я тянусь к твоему молчанию
Но этот жест не имеет значения
Для тебя
Где ты?
Я закрываю глаза на некоторое время
Когда я открываю их, все слишком большое
Мне
Моя голова застряла в облаке
Я больше не узнаю твое лицо
Почему?
Кто ты?
Я люблю тебя, но ты уже уходишь
Я люблю тебя, повернись
Посмотри на меня
Если я подойду, если я прикоснусь к тебе
Твоя баррикада отталкивает меня
Почему?
Скажи мне, почему так много тайн
Скажи мне, почему так много гнева
Во мне?
Где ты?
Я люблю тебя, а ты меня не слышишь
Я люблю тебя, послушай меня
Я только хотел присоединиться к тебе
И вложи мое сердце в твою руку
Предлагаю тебе мои глаза, за присутствие
И мои две руки, до завтра
Я люблю тебя, и это сильнее меня
я люблю тебя и я скучаю по тебе
Я люблю тебя, и ты отрываешься от меня
Пойти и отдать тебя в другие руки
И наша жизнь пойдет другими путями
Я не останусь ... там
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le temps des cathédrales 2005
La fête des fous 2005
Le val d'amour ft. Bruno Pelletier 2005
Les portes de Paris 2005
Lune 2005
Le mot Phoebus ft. Hélène Ségara 2005
Les cloches ft. Daniel Lavoie, Bruno Pelletier 2005
Anarkia ft. Bruno Pelletier 2005
Florence ft. Bruno Pelletier 2005
S.O.S. d'un terrien en détresse 1995
Vivo per lei ft. Hélène Ségara 2001
J'me voyais plus 2009
La moitié de nous ft. Bruno Pelletier 2007
Amsterdam 2018
Dénaturé 2009
Ma vie 1997
Le clown 2002
La chanson des vieux amants 2007
Miserere 2001
J'ai menti 2009

Тексты песен исполнителя: Bruno Pelletier