| Ngaze ngahamba mina
| Нгазе нгахамба мина
|
| Ngashona emoliva
| Нгашона Эмолива
|
| Umhlaba waphenduka kulonyaka
| Умхлаба вафендука кулоняка
|
| Ilanga lakhipha umkhovo etsheni
| Иланга лакхифа умхово этшени
|
| Imvula kayikho madoda
| Имвула кайихо мадода
|
| Umuntu walima’mabele
| Умунту валима’мабеле
|
| Walima’Mabele
| Валима’Мабеле
|
| Walima’Mabele imvula ka yikhoo
| Валима’Мабеле имвула ка йикху
|
| Madoda
| Мадода
|
| Walima’Mabele uusizi lupbhokile
| Валима’Мабеле уусизи лупбхокиле
|
| Madoda
| Мадода
|
| Walima’Mabele
| Валима’Мабеле
|
| The sky is clear across the land
| Небо чистое над землей
|
| Not a cloud for empty hands
| Не облако для пустых рук
|
| Who has undone the rain?
| Кто отменил дождь?
|
| Waiting for a windy day.
| В ожидании ветреного дня.
|
| To blow them along to a land of plenty
| Чтобы унести их в страну изобилия
|
| Will I every see your people here again?
| Я снова увижу здесь ваших людей?
|
| 'Cause I heard them singing
| Потому что я слышал, как они поют
|
| Families turn the dry earth
| Семьи превращают сухую землю
|
| Burning, burning, burning
| Горение, горение, горение
|
| Who has undone the rain?
| Кто отменил дождь?
|
| Can it be the answer lies
| Может быть, ответ лежит
|
| In a smile from forgotten times
| В улыбке из забытых времен
|
| Will I ever see your face again?
| Увижу ли я когда-нибудь снова твое лицо?
|
| 'Cause I heard them singing
| Потому что я слышал, как они поют
|
| Who has undone the rain
| Кто отменил дождь
|
| I heard your people calling out
| Я слышал, как ваши люди кричали
|
| On the dry plains of Africa
| На сухих равнинах Африки
|
| Nothing grows, nothing shows a breath of life
| Ничего не растет, ничто не показывает дыхание жизни
|
| Dry dust in the morning light
| Сухая пыль в утреннем свете
|
| I heard them singing
| Я слышал, как они поют
|
| Give them your love -- lead them to a land of plenty
| Подарите им свою любовь — приведите их в страну изобилия
|
| Will I ever see your people here again?
| Увижу ли я когда-нибудь ваших людей здесь снова?
|
| I heard them singing -- I heard them calling out your name
| Я слышал, как они пели - я слышал, как они звали тебя по имени
|
| Will I ever see your face again? | Увижу ли я когда-нибудь снова твое лицо? |