Перевод текста песни Roisin Dubh - The Dubliners

Roisin Dubh - The Dubliners
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Roisin Dubh , исполнителя -The Dubliners
В жанре:Кельтская музыка
Дата выпуска:31.12.1995
Язык песни:Ирландский

Выберите на какой язык перевести:

Roisin Dubh (оригинал)Ройсин Дабх (перевод)
A Róisín ná bíodh brón ort fé'r éirigh dhuit: Róisín не грусти, потому что ты преуспел:
Tá na bráithre 'teacht thar sáile 's iad ag triall ar muir, Братья пришли за море и уходят морем,
Tiocfaidh do phárdún ón bPápa is ón Róimh anoir Ваше прощение придет от Папы и из Рима сегодня вечером
'S ní spárálfar fíon Spáinneach ar mo Róisín Dubh. И испанское вино не пожалеет на мою Черную розу.
Is fada an réim a léig mé léi ó inné 'dtí inniu, Давно я отпустил ее со вчерашнего дня на сегодняшний день,
Trasna sléibhte go ndeachas léi, fé sheolta ar muir; Через горы идти с ней, под парусами по морю;
An éirne is chaith mé 'léim í, cé gur mór é an sruth; В тот момент, когда я бросил его, он подпрыгнул, хотя течение велико;
'S bhí ceol téad ar gach taobh díom is mo Róisín Dubh. И по обе стороны от меня и моего Róisín Dubh звучала струнная музыка.
Mhairbh tú mé, a bhrídeach, is nárbh fhearrde dhuit, Ты убила меня, моя невеста, и лучше тебе не стало,
Is go bhfuil m’anam istigh i ngean ort 's ní inné ná inniu; В том, что моя душа влюблена в тебя, а не вчера и не сегодня;
D’fhág tú lag anbhfann mé i ngné is i gcruth Ты оставил меня слабым в форме и форме
Ná feall orm is mé i gnean ort, a Róisín Dubh. Не предавай меня, я люблю тебя, Ройсин Дабх.
Shiúbhalfainn féin an drúcht leat is fásaigh ghuirt, Я бы сам прошел с тобой по росе и пустыни вересковой,
Mar shúil go bhfaighinn rún uait nó páirt dem thoil. Чтобы получить от тебя секрет или часть моей воли.
A chraoibhín chumhra, gheallais domhsa go raibh grá agat dom Сладкая ветка, пообещай мне, что любила меня
'S gurab í fíor-scoth na Mumhan í, mo Róisín Dubh. И что она настоящий класс Мюнстера, моя Ройсин Дабх.
Beidh an Éirne 'na tuiltibh tréana is réabfar cnoic, На Эрне будут сильные наводнения, и холмы будут разрушены,
Beidh an fharraige 'na tonntaibh dearga is doirtfear fuil, На море будут красные волны и прольется кровь,
Beidh gach gleann sléibhe ar fud éireann is móinte ar crith, Каждая горная долина и болото в Ирландии содрогнется,
Lá éigin sul a néagfaidh mo Róisín Dubh.За день до того, как умрет мой Блэк Ройсин.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: