| Turn the light off
| Выключи свет
|
| There’s a light on in your heart
| В твоем сердце горит свет
|
| So let it be your guidance, guidance
| Так что пусть это будет вашим руководством, руководством
|
| Open your mouth if what you say
| Открой рот, если что говоришь
|
| Could be more beautiful than silence, silence
| Может быть прекраснее тишины, тишины
|
| OK, ain’t it funny how the talk is always talking?
| Хорошо, разве не забавно, что разговор всегда говорит?
|
| Never firing, but always say they cockin'
| Никогда не стреляю, но всегда говорю, что они курят
|
| When they’re cocky until they end in parking lots
| Когда они дерзкие, пока не закончатся на парковках
|
| Suddenly they got Parkinson, they can hardly talk.
| Внезапно у них появился Паркинсон, они с трудом могут говорить.
|
| No karate buddy, no Pilates buddy
| Ни приятеля по карате, ни приятеля по пилатесу
|
| It’s a new game, no atomic buddy!
| Это новая игра, не атомный приятель!
|
| Body talk, well I’m used to bodies chopped
| Разговоры о теле, ну, я привык к нарезанным телам
|
| I’ve seen sh*t to give new meaning to the body shop
| Я видел дерьмо, чтобы придать новый смысл кузовному цеху
|
| Look, I know you think I’m so righteous
| Слушай, я знаю, ты думаешь, что я такой праведный
|
| But motherf*cker, I’m also into rifles
| Но ублюдок, я тоже люблю винтовки
|
| Tryna tell these n*ggas I’m a baby in his diapers
| Пытаюсь сказать этим нигерам, что я младенец в его подгузниках
|
| I’m on my own sh*t, lighters
| Я сам по себе, зажигалки
|
| I don’t disseminate, I got my name in ciphers
| Я не распространяю, я получил свое имя в шифрах
|
| I don’t discriminate, I got friends who are snipers
| Я не различаю, у меня есть друзья-снайперы
|
| But some of them ended up being lifeless
| Но некоторые из них оказались безжизненными
|
| 'Cause they kept silent, survivors.
| Потому что молчали, выжившие.
|
| Turn the light off
| Выключи свет
|
| There’s a light on in your heart
| В твоем сердце горит свет
|
| So let it be your guidance, guidance
| Так что пусть это будет вашим руководством, руководством
|
| Open your mouth if what you say
| Открой рот, если что говоришь
|
| Could be more beautiful than silence, silence
| Может быть прекраснее тишины, тишины
|
| I’m the quiet type, breathe in steady
| Я тихий, дышу ровно
|
| Never small talk speak when necessary
| Никогда не говорите о светской беседе, когда это необходимо
|
| In the streets, I see niggers chop with machetes
| На улицах я вижу, как негры рубят мачете
|
| My Jamaican girl say 'talk to me baby!'
| Моя ямайская девушка говорит: «Поговори со мной, детка!»
|
| What’s on your mind can’t say cemetery
| Что у тебя на уме, нельзя сказать кладбище
|
| Death do us part, memories, I married
| Смерть разлучит нас, воспоминания, я женился
|
| Got a library with no lies baby
| Получил библиотеку без лжи, детка
|
| And all the books look like they’re made of strawberries.
| И все книги выглядят так, будто сделаны из клубники.
|
| It ain’t easy being me
| Нелегко быть мной
|
| 'Cause my own fans can’t relate to my streets
| Потому что мои собственные фанаты не могут относиться к моим улицам
|
| And my streets can’t relate to dough in the east
| И мои улицы не могут относиться к тесту на востоке
|
| But I’m beast, so I make bread on release.
| Но я зверь, поэтому я зарабатываю хлеб на освобождении.
|
| I’m releasing my demons,
| Я выпускаю своих демонов,
|
| Give the beat its life like I give a fetus semen.
| Дайте биту жизнь, как я даю сперму плода.
|
| Feel the kick in your belly, that’s freedom breathing
| Почувствуйте толчок в животе, это дыхание свободы
|
| And don’t say nothing, 'cause now we are dreaming!
| И ничего не говори, ведь теперь мы мечтаем!
|
| Turn the light off
| Выключи свет
|
| There’s a light on in your heart
| В твоем сердце горит свет
|
| So let it be your guidance, guidance
| Так что пусть это будет вашим руководством, руководством
|
| Open your mouth if what you say
| Открой рот, если что говоришь
|
| Could be more beautiful than silence, silence
| Может быть прекраснее тишины, тишины
|
| Oh, oh, oh, silence, silence
| О, о, о, тишина, тишина
|
| Oh, oh, oh, silence, silence
| О, о, о, тишина, тишина
|
| Oh, oh, oh, silence, silence
| О, о, о, тишина, тишина
|
| Oh, oh, oh, silence, silence | О, о, о, тишина, тишина |