Перевод текста песни Schlaflied - Bodo Wartke, WDR Funkhausorchester

Schlaflied - Bodo Wartke, WDR Funkhausorchester
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schlaflied, исполнителя - Bodo Wartke.
Дата выпуска: 25.02.2021
Язык песни: Немецкий

Schlaflied

(оригинал)
Es bewegen sich deine Augenlieder
Immer wieder unwillkürlich auf und nieder
Dein Kopf senkt sich nach vorn auf deine Brust
Doch dessen bist du dir schon gar nicht mehr bewusst
Und ich denke so bei mir: «Au-Weia!
Hier muss jemand dringend in die Heia!»
Dort bring' ich dich am besten gleich mal hin
Und wo ich schon mal grade dabei bin
Werd' ich zur Sicherheit kurz mal eben checken
Ob sich da Monster unter deinem Bett verstecken
Und wenn nicht, bett' ich dich darin zur Ruh
Und wer macht schon mal die Äuglein zu — genau — Du
Ich deck' dich zu mit deiner Kuscheldecke
Und wenn ich dich dann morgen wieder wecke
Hoffe ich, dass du es nicht versäumst
Mir zu erzählen was du bis dahin schönes träumst
Nichts soll dich in deinem Schlaf beirren
Ich geb dir’n gute Nacht-Kuss auf die Stirn
Und Pierre, der kleine Teddybär
Kriegt natürlich auch einen, sonst wär' es ja nicht fair
Wenn du magst sing ich dich noch bei Bedarf
Mit einem kleinen Schlaflied in den Schlaf
Wie wäre es mit «La Le Lu»
Und wer kann davon den Text schon auswendig — genau — Du
Mal überprüfen:
«La le lu
Nur der Mann im Mond schaut zu
Wenn die kleinen Babies schlafen
Drum schlaf' auch du»
Ich werde später nochmal nach dir schauen
Doch dich jetzt erstmal dem Kollegen Sandmann anvertrauen
Der kümmert sich liebevoll um dich
Und wer löscht schon mal das Licht im Zimmer — genau — Ich

Колыбельная

(перевод)
Ваши веки двигаются
Снова и снова невольно вверх и вниз
Ваша голова опускается вперед на грудь
Но вы уже не знаете об этом
И я думаю про себя: «Ой!
Кому-то срочно нужно на Хейю!»
Я лучше отвезу тебя туда прямо сейчас
И пока я на нем
Я просто проверю это, чтобы быть в безопасности
Под твоей кроватью прячутся монстры?
А если нет, я уложу тебя в нее, чтобы ты отдохнул
А кто закрывает глаза — точно — ты
Я укрою тебя своим уютным одеялом
И если я снова разбужу тебя завтра
Я надеюсь, ты не пропустишь это
Чтобы рассказать мне, каковы твои прекрасные мечты до тех пор
Ничто не должно беспокоить вас во сне
Я поцелую тебя на ночь в лоб
И Пьер, маленький плюшевый мишка
Конечно, ты тоже получишь, иначе это было бы несправедливо.
Если хочешь, я спою тебе, если нужно
Засыпай с маленькой колыбельной
Как насчет «Ла Ле Лу»
А кто знает текст наизусть — точно — вы
время проверки:
«Ла ле лу
Только человек с луны наблюдает
Когда маленькие дети спят
Вот почему ты тоже спишь»
Я проверю тебя позже
Но теперь доверьтесь коллеге Сандманну
Он с любовью заботится о вас
А кто вообще выключает свет в комнате — точно — я
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nicht in meinem Namen ft. WDR Funkhausorchester 2021
Blue Lights ft. WDR Funkhausorchester 2021
Nicht in meinem Namen ft. WDR Funkhausorchester 2021
Das Land, in dem ich leben will 2017
Regen 2013
En unserem Veedel ft. WDR Funkhausorchester 2020
Bettina 2013
PCdenzfall 2013
Guten Abend 2013
Lebensqualität 2013
Claudia 2013
90 Grad 2013
Teenager zu sein 2013
Sie 2013
Fehlende Worte 2013
Einfallende Horden 2013
Monica 2013
Die Nachtigall 2013
Die Schlange 2013
Das Land, in dem ich leben will - 2017 2017

Тексты песен исполнителя: Bodo Wartke
Тексты песен исполнителя: WDR Funkhausorchester