
Дата выпуска: 25.02.2021
Язык песни: Немецкий
Schlaflied(оригинал) |
Es bewegen sich deine Augenlieder |
Immer wieder unwillkürlich auf und nieder |
Dein Kopf senkt sich nach vorn auf deine Brust |
Doch dessen bist du dir schon gar nicht mehr bewusst |
Und ich denke so bei mir: «Au-Weia! |
Hier muss jemand dringend in die Heia!» |
Dort bring' ich dich am besten gleich mal hin |
Und wo ich schon mal grade dabei bin |
Werd' ich zur Sicherheit kurz mal eben checken |
Ob sich da Monster unter deinem Bett verstecken |
Und wenn nicht, bett' ich dich darin zur Ruh |
Und wer macht schon mal die Äuglein zu — genau — Du |
Ich deck' dich zu mit deiner Kuscheldecke |
Und wenn ich dich dann morgen wieder wecke |
Hoffe ich, dass du es nicht versäumst |
Mir zu erzählen was du bis dahin schönes träumst |
Nichts soll dich in deinem Schlaf beirren |
Ich geb dir’n gute Nacht-Kuss auf die Stirn |
Und Pierre, der kleine Teddybär |
Kriegt natürlich auch einen, sonst wär' es ja nicht fair |
Wenn du magst sing ich dich noch bei Bedarf |
Mit einem kleinen Schlaflied in den Schlaf |
Wie wäre es mit «La Le Lu» |
Und wer kann davon den Text schon auswendig — genau — Du |
Mal überprüfen: |
«La le lu |
Nur der Mann im Mond schaut zu |
Wenn die kleinen Babies schlafen |
Drum schlaf' auch du» |
Ich werde später nochmal nach dir schauen |
Doch dich jetzt erstmal dem Kollegen Sandmann anvertrauen |
Der kümmert sich liebevoll um dich |
Und wer löscht schon mal das Licht im Zimmer — genau — Ich |
Колыбельная(перевод) |
Ваши веки двигаются |
Снова и снова невольно вверх и вниз |
Ваша голова опускается вперед на грудь |
Но вы уже не знаете об этом |
И я думаю про себя: «Ой! |
Кому-то срочно нужно на Хейю!» |
Я лучше отвезу тебя туда прямо сейчас |
И пока я на нем |
Я просто проверю это, чтобы быть в безопасности |
Под твоей кроватью прячутся монстры? |
А если нет, я уложу тебя в нее, чтобы ты отдохнул |
А кто закрывает глаза — точно — ты |
Я укрою тебя своим уютным одеялом |
И если я снова разбужу тебя завтра |
Я надеюсь, ты не пропустишь это |
Чтобы рассказать мне, каковы твои прекрасные мечты до тех пор |
Ничто не должно беспокоить вас во сне |
Я поцелую тебя на ночь в лоб |
И Пьер, маленький плюшевый мишка |
Конечно, ты тоже получишь, иначе это было бы несправедливо. |
Если хочешь, я спою тебе, если нужно |
Засыпай с маленькой колыбельной |
Как насчет «Ла Ле Лу» |
А кто знает текст наизусть — точно — вы |
время проверки: |
«Ла ле лу |
Только человек с луны наблюдает |
Когда маленькие дети спят |
Вот почему ты тоже спишь» |
Я проверю тебя позже |
Но теперь доверьтесь коллеге Сандманну |
Он с любовью заботится о вас |
А кто вообще выключает свет в комнате — точно — я |
Название | Год |
---|---|
Nicht in meinem Namen ft. WDR Funkhausorchester | 2021 |
Blue Lights ft. WDR Funkhausorchester | 2021 |
Nicht in meinem Namen ft. WDR Funkhausorchester | 2021 |
Das Land, in dem ich leben will | 2017 |
Regen | 2013 |
En unserem Veedel ft. WDR Funkhausorchester | 2020 |
Bettina | 2013 |
PCdenzfall | 2013 |
Guten Abend | 2013 |
Lebensqualität | 2013 |
Claudia | 2013 |
90 Grad | 2013 |
Teenager zu sein | 2013 |
Sie | 2013 |
Fehlende Worte | 2013 |
Einfallende Horden | 2013 |
Monica | 2013 |
Die Nachtigall | 2013 |
Die Schlange | 2013 |
Das Land, in dem ich leben will - 2017 | 2017 |
Тексты песен исполнителя: Bodo Wartke
Тексты песен исполнителя: WDR Funkhausorchester