Перевод текста песни Schlaflied - Bodo Wartke, WDR Funkhausorchester

Schlaflied - Bodo Wartke, WDR Funkhausorchester
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schlaflied , исполнителя -Bodo Wartke
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:25.02.2021
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Schlaflied (оригинал)Колыбельная (перевод)
Es bewegen sich deine Augenlieder Ваши веки двигаются
Immer wieder unwillkürlich auf und nieder Снова и снова невольно вверх и вниз
Dein Kopf senkt sich nach vorn auf deine Brust Ваша голова опускается вперед на грудь
Doch dessen bist du dir schon gar nicht mehr bewusst Но вы уже не знаете об этом
Und ich denke so bei mir: «Au-Weia! И я думаю про себя: «Ой!
Hier muss jemand dringend in die Heia!» Кому-то срочно нужно на Хейю!»
Dort bring' ich dich am besten gleich mal hin Я лучше отвезу тебя туда прямо сейчас
Und wo ich schon mal grade dabei bin И пока я на нем
Werd' ich zur Sicherheit kurz mal eben checken Я просто проверю это, чтобы быть в безопасности
Ob sich da Monster unter deinem Bett verstecken Под твоей кроватью прячутся монстры?
Und wenn nicht, bett' ich dich darin zur Ruh А если нет, я уложу тебя в нее, чтобы ты отдохнул
Und wer macht schon mal die Äuglein zu — genau — Du А кто закрывает глаза — точно — ты
Ich deck' dich zu mit deiner Kuscheldecke Я укрою тебя своим уютным одеялом
Und wenn ich dich dann morgen wieder wecke И если я снова разбужу тебя завтра
Hoffe ich, dass du es nicht versäumst Я надеюсь, ты не пропустишь это
Mir zu erzählen was du bis dahin schönes träumst Чтобы рассказать мне, каковы твои прекрасные мечты до тех пор
Nichts soll dich in deinem Schlaf beirren Ничто не должно беспокоить вас во сне
Ich geb dir’n gute Nacht-Kuss auf die Stirn Я поцелую тебя на ночь в лоб
Und Pierre, der kleine Teddybär И Пьер, маленький плюшевый мишка
Kriegt natürlich auch einen, sonst wär' es ja nicht fair Конечно, ты тоже получишь, иначе это было бы несправедливо.
Wenn du magst sing ich dich noch bei Bedarf Если хочешь, я спою тебе, если нужно
Mit einem kleinen Schlaflied in den Schlaf Засыпай с маленькой колыбельной
Wie wäre es mit «La Le Lu» Как насчет «Ла Ле Лу»
Und wer kann davon den Text schon auswendig — genau — Du А кто знает текст наизусть — точно — вы
Mal überprüfen: время проверки:
«La le lu «Ла ле лу
Nur der Mann im Mond schaut zu Только человек с луны наблюдает
Wenn die kleinen Babies schlafen Когда маленькие дети спят
Drum schlaf' auch du» Вот почему ты тоже спишь»
Ich werde später nochmal nach dir schauen Я проверю тебя позже
Doch dich jetzt erstmal dem Kollegen Sandmann anvertrauen Но теперь доверьтесь коллеге Сандманну
Der kümmert sich liebevoll um dich Он с любовью заботится о вас
Und wer löscht schon mal das Licht im Zimmer — genau — IchА кто вообще выключает свет в комнате — точно — я
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: