| A donde se han ido tus ganas de
| Откуда у тебя желание
|
| Ser una persona imprescindible
| Быть важным человеком
|
| Donde has escondido tus deseos
| Где вы спрятали свои желания?
|
| Tus anhelos de días mejores
| Ваши пожелания лучших дней
|
| Es que te han comprado con animalitos
| Это то, что они купили вас с маленькими животными
|
| Con palabras vacías
| пустыми словами
|
| Con tarjetitas de amor
| с любовными картами
|
| Ahora que ya no estás a mi lado
| Теперь, когда тебя больше нет рядом со мной
|
| Y que tu vida me sabe ajena
| И что твоя жизнь знает меня иностранцем
|
| Ahora que ya no te interesan más
| Теперь, когда вы больше не заинтересованы
|
| Las cosas simples que te ofrecía
| Простые вещи, которые я предложил вам
|
| Ahora que ellos te desean
| Теперь, когда они хотят тебя
|
| Recuerda que yo era tuyo y que creía en tí
| Помни, что я был твоим и что я верил в тебя
|
| CORO:
| ПРИПЕВ:
|
| Esto es así, no siempre se acierta, no
| Это так, это не всегда правильно, нет
|
| Yo que te amaba y tú nunca pudiste entenderlo, no
| Я, который любил тебя, и ты никогда не мог этого понять, нет
|
| Pero tal vez te has dado cuenta ya
| Но, может быть, вы уже заметили
|
| Que esto de amar es más complicado que dar regalos y besos
| Что эта любовь сложнее, чем дарить подарки и поцелуи
|
| No me digas que vuelves a aparecer
| Не говори мне, что ты снова появляешься
|
| Siempre pidiendo y tú no sabes dar
| Всегда спрашиваешь, и ты не знаешь, как дать
|
| Esto es así, no siempre se acierta, no
| Это так, это не всегда правильно, нет
|
| Yo que te amaba y tú nunca pudiste entenderlo, no
| Я, который любил тебя, и ты никогда не мог этого понять, нет
|
| Pero tal vez te has dado cuenta ya
| Но, может быть, вы уже заметили
|
| Que esto de amar es más complicado que dar regalos y besos | Что эта любовь сложнее, чем дарить подарки и поцелуи |