| Ingenuamente pones en tu balcón florido
| Ты наивно поставил на свой цветущий балкон
|
| la nota mas romántica de esta tarde de lluvia,
| самая романтичная нота этого дождливого дня,
|
| voy a hilar mi nostalgia de sol que se ha dormido
| Я буду крутить свою ностальгию по уснувшему солнцу
|
| en la seda fragante de tu melena rubia.
| в ароматном шелке твоих светлых волос.
|
| Hay un libro de versos en tus manos de luna,
| В твоих лунных руках книга стихов,
|
| en el libro un poema que se deshoja en rosas,
| в книге стихотворение, что розами распускается,
|
| tiendes la vista al cielo y en tus ojos hay una
| ты смотришь на небо и в твоих глазах
|
| devoción infinita para mirar las cosas.
| бесконечная преданность взгляду на вещи.
|
| Tiembla en tus labios rojos la emoción de un poema,
| Эмоция стихотворения дрожит на твоих красных губах,
|
| yo cual viejo neurótico seguiré con mi tema
| Я, как старый невротик, продолжу свою тему
|
| en esta tarde enferma de cansancio y de lluvia.
| этим днем болен от усталости и дождя.
|
| Y siempre cuando muera, crepúsculo de olvido,
| И всегда, когда я умираю, сумерки забвения,
|
| hilaré mi nostalgia de sol que se ha dormido
| Я буду крутить свою ностальгию по уснувшему солнцу
|
| en la seda fragante de tu melena rubia. | в ароматном шелке твоих светлых волос. |