| Quiero abrir mi corazon para que entres en el
| Я хочу открыть свое сердце, чтобы ты вошел
|
| a limpiarte las heridas con un nuevo latir…
| чтобы очистить ваши раны с новым сердцебиением ...
|
| esconderte entre mis manos donde nadie te pueda encontrar y perderme entre tus
| спрячься в моих руках, где никто не сможет найти тебя, и потеряюсь в твоих
|
| labios tarde o tempran.
| губы поздно или рано.
|
| sin palabras… sin. | без слов... без. |
| pensar. | думать. |
| sin que exista nada mas
| без чего-либо еще существующего
|
| quiero abrir mi corazon para que entres a vivir en el.
| Я хочу открыть свое сердце, чтобы ты поселился в нем.
|
| solo asi descubrire cual es la llave que debo elegir…
| Только тогда я узнаю, какой ключ мне следует выбрать...
|
| para abrir tu corazon donde estare tarde o temprano…
| открыть свое сердце, где я буду рано или поздно ...
|
| quiero entrar por tus oidos porque no tengo mas, que la musica q habita en cada
| Я хочу войти через ваши уши, потому что у меня нет ничего, кроме музыки, которая живет в каждом
|
| parte de mi. | часть меня. |
| y que aceptes lo que llevo dentro de este inquieto corazon …
| и что ты принимаешь то, что я ношу в этом беспокойном сердце...
|
| para hacer helar tus miedos tarde o temprano
| заморозить свои страхи рано или поздно
|
| sin palabras… sin pensar… sin… que exista nada. | без слов... без мыслей... без... ничего не существующего. |
| mas!
| плюс!
|
| quiero abrir mi corazon para que entres a vivir en el…
| Я хочу открыть свое сердце, чтобы ты поселился в нем…
|
| solo asi descubrire cual es la llave que debo elegir
| Только тогда я узнаю, какой ключ мне следует выбрать.
|
| para abrir tu corazon donde estare tarde o temprano… | открыть свое сердце, где я буду рано или поздно ... |