Перевод текста песни Amor Peregrino - Juan Fernando Velasco, Noel Schajris

Amor Peregrino - Juan Fernando Velasco, Noel Schajris
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amor Peregrino, исполнителя - Juan Fernando Velasco. Песня из альбома Misquilla, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 13.07.2015
Лейбл звукозаписи: Orchard
Язык песни: Испанский

Amor Peregrino

(оригинал)
Cuando en pensar que todo estaba ya perdido,
Llegaste a mi desierto como un temporal,
Volvió a nacer en mi ese fuego tan remoto,
Que alumbra el torpe caminar, de este amor peregrino.
Después de haber abandonado la esperanza,
Sumido en el umbral gris de la soledad,
Florece una promesa de otra primavera,
Que en sueños logra dibujar, ilusión y añoranza.
Doy gracias al destino, por cruzarte en mi andar.
La luz embriagadora de tu aura,
Esos tus ojos brujos,
Tu fácil sonreír.
Tu voz cual ventanal del universo,
Reparte la dulzura,
De tu alma generosa,
Llenando de alegría a un corazón, que olvido amar.
Doy gracias al destino, por cruzarte en mi andar.
Tu voz cual ventanal del universo,
Reparte la dulzura,
De tu alma generosa,
Llenando de alegría a un corazón, que olvido amar.
Doy gracias al destino, por cruzarte en mi andar.
La vida y siempre sus volátiles caprichos,
Vivir en nuestras sendas en un nuevo adiós,
Por más que quiero darte toda mi existencia,
Tan solo te puedo ofrendar, un beso y un pasillo.
Doy gracias al destino, por cruzarte en mi andar.
Y aunque no seas mía, feliz estoy de amar, volver a amar.

Пилигримская Любовь

(перевод)
Когда в мыслях, что все уже потеряно,
Ты пришла в мою пустыню, как буря,
Тот дальний огонь возродился во мне,
Это освещает неуклюжую походку этой паломнической любви.
Оставив надежду,
Погружённый в серый порог одиночества,
Обещание другой весны расцветает,
Что во сне удается рисовать, иллюзию и тоску.
Я благодарю судьбу за то, что встретила тебя на моем пути.
Опьяняющий свет твоей ауры,
Эти твои ведьмины глаза,
Твоя легкая улыбка.
Твой голос какое окно вселенной,
распространять сладость,
твоей щедрой души,
Наполняя сердце радостью, которую я забыл любить.
Я благодарю судьбу за то, что встретила тебя на моем пути.
Твой голос какое окно вселенной,
распространять сладость,
твоей щедрой души,
Наполняя сердце радостью, которую я забыл любить.
Я благодарю судьбу за то, что встретила тебя на моем пути.
Жизнь и всегда ее изменчивые капризы,
Живи на наших путях в новом прощанье,
Как бы я ни хотел отдать тебе все свое существование,
Я могу предложить тебе только поцелуй и коридор.
Я благодарю судьбу за то, что встретила тебя на моем пути.
И даже если ты не моя, я счастлива любить, любить снова.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Aqui Estoy Yo ft. Aleks Syntek, Noel Schajris, David Bisbal 2007
Belleza Pura ft. Espinoza Paz 2019
No Es Cierto ft. Noel Schajris 2020
Para que no me olvides 1999
Despedida 2015
Pequeña Ciudadana ft. El Puma 2015
Cantares del Alma ft. Kany García 2015
Tarde o Temprano ft. Andrés Cepeda 2015
Basta Ya ft. Noel Schajris 2014
Invernal ft. Gaby Moreno 2015
Si Alguna Vez Te Ame 2012
Silent Night Feat. Noel Schajris ft. Noel Schajris 2008
Romance a una Tejedora Manabita ft. Lila Downs 2015
Se van 1999
Dejame 1999
Tarde O Temprano (feat. Andrés Cepeda) 2014
Me voy 1999
Tienes ft. Juan Fernando Velasco 2015
Latinoamerica 1999
Angel De Luz 2002

Тексты песен исполнителя: Juan Fernando Velasco
Тексты песен исполнителя: Noel Schajris