| Cuando en pensar que todo estaba ya perdido,
| Когда в мыслях, что все уже потеряно,
|
| Llegaste a mi desierto como un temporal,
| Ты пришла в мою пустыню, как буря,
|
| Volvió a nacer en mi ese fuego tan remoto,
| Тот дальний огонь возродился во мне,
|
| Que alumbra el torpe caminar, de este amor peregrino.
| Это освещает неуклюжую походку этой паломнической любви.
|
| Después de haber abandonado la esperanza,
| Оставив надежду,
|
| Sumido en el umbral gris de la soledad,
| Погружённый в серый порог одиночества,
|
| Florece una promesa de otra primavera,
| Обещание другой весны расцветает,
|
| Que en sueños logra dibujar, ilusión y añoranza.
| Что во сне удается рисовать, иллюзию и тоску.
|
| Doy gracias al destino, por cruzarte en mi andar.
| Я благодарю судьбу за то, что встретила тебя на моем пути.
|
| La luz embriagadora de tu aura,
| Опьяняющий свет твоей ауры,
|
| Esos tus ojos brujos,
| Эти твои ведьмины глаза,
|
| Tu fácil sonreír.
| Твоя легкая улыбка.
|
| Tu voz cual ventanal del universo,
| Твой голос какое окно вселенной,
|
| Reparte la dulzura,
| распространять сладость,
|
| De tu alma generosa,
| твоей щедрой души,
|
| Llenando de alegría a un corazón, que olvido amar.
| Наполняя сердце радостью, которую я забыл любить.
|
| Doy gracias al destino, por cruzarte en mi andar.
| Я благодарю судьбу за то, что встретила тебя на моем пути.
|
| Tu voz cual ventanal del universo,
| Твой голос какое окно вселенной,
|
| Reparte la dulzura,
| распространять сладость,
|
| De tu alma generosa,
| твоей щедрой души,
|
| Llenando de alegría a un corazón, que olvido amar.
| Наполняя сердце радостью, которую я забыл любить.
|
| Doy gracias al destino, por cruzarte en mi andar.
| Я благодарю судьбу за то, что встретила тебя на моем пути.
|
| La vida y siempre sus volátiles caprichos,
| Жизнь и всегда ее изменчивые капризы,
|
| Vivir en nuestras sendas en un nuevo adiós,
| Живи на наших путях в новом прощанье,
|
| Por más que quiero darte toda mi existencia,
| Как бы я ни хотел отдать тебе все свое существование,
|
| Tan solo te puedo ofrendar, un beso y un pasillo.
| Я могу предложить тебе только поцелуй и коридор.
|
| Doy gracias al destino, por cruzarte en mi andar.
| Я благодарю судьбу за то, что встретила тебя на моем пути.
|
| Y aunque no seas mía, feliz estoy de amar, volver a amar. | И даже если ты не моя, я счастлива любить, любить снова. |