
Дата выпуска: 13.07.2015
Лейбл звукозаписи: Orchard
Язык песни: Испанский
Amor Peregrino(оригинал) |
Cuando en pensar que todo estaba ya perdido, |
Llegaste a mi desierto como un temporal, |
Volvió a nacer en mi ese fuego tan remoto, |
Que alumbra el torpe caminar, de este amor peregrino. |
Después de haber abandonado la esperanza, |
Sumido en el umbral gris de la soledad, |
Florece una promesa de otra primavera, |
Que en sueños logra dibujar, ilusión y añoranza. |
Doy gracias al destino, por cruzarte en mi andar. |
La luz embriagadora de tu aura, |
Esos tus ojos brujos, |
Tu fácil sonreír. |
Tu voz cual ventanal del universo, |
Reparte la dulzura, |
De tu alma generosa, |
Llenando de alegría a un corazón, que olvido amar. |
Doy gracias al destino, por cruzarte en mi andar. |
Tu voz cual ventanal del universo, |
Reparte la dulzura, |
De tu alma generosa, |
Llenando de alegría a un corazón, que olvido amar. |
Doy gracias al destino, por cruzarte en mi andar. |
La vida y siempre sus volátiles caprichos, |
Vivir en nuestras sendas en un nuevo adiós, |
Por más que quiero darte toda mi existencia, |
Tan solo te puedo ofrendar, un beso y un pasillo. |
Doy gracias al destino, por cruzarte en mi andar. |
Y aunque no seas mía, feliz estoy de amar, volver a amar. |
Пилигримская Любовь(перевод) |
Когда в мыслях, что все уже потеряно, |
Ты пришла в мою пустыню, как буря, |
Тот дальний огонь возродился во мне, |
Это освещает неуклюжую походку этой паломнической любви. |
Оставив надежду, |
Погружённый в серый порог одиночества, |
Обещание другой весны расцветает, |
Что во сне удается рисовать, иллюзию и тоску. |
Я благодарю судьбу за то, что встретила тебя на моем пути. |
Опьяняющий свет твоей ауры, |
Эти твои ведьмины глаза, |
Твоя легкая улыбка. |
Твой голос какое окно вселенной, |
распространять сладость, |
твоей щедрой души, |
Наполняя сердце радостью, которую я забыл любить. |
Я благодарю судьбу за то, что встретила тебя на моем пути. |
Твой голос какое окно вселенной, |
распространять сладость, |
твоей щедрой души, |
Наполняя сердце радостью, которую я забыл любить. |
Я благодарю судьбу за то, что встретила тебя на моем пути. |
Жизнь и всегда ее изменчивые капризы, |
Живи на наших путях в новом прощанье, |
Как бы я ни хотел отдать тебе все свое существование, |
Я могу предложить тебе только поцелуй и коридор. |
Я благодарю судьбу за то, что встретила тебя на моем пути. |
И даже если ты не моя, я счастлива любить, любить снова. |
Название | Год |
---|---|
Aqui Estoy Yo ft. Aleks Syntek, Noel Schajris, David Bisbal | 2007 |
Belleza Pura ft. Espinoza Paz | 2019 |
No Es Cierto ft. Noel Schajris | 2020 |
Para que no me olvides | 1999 |
Despedida | 2015 |
Pequeña Ciudadana ft. El Puma | 2015 |
Cantares del Alma ft. Kany García | 2015 |
Tarde o Temprano ft. Andrés Cepeda | 2015 |
Invernal ft. Gaby Moreno | 2015 |
Basta Ya ft. Noel Schajris | 2014 |
Si Alguna Vez Te Ame | 2012 |
Romance a una Tejedora Manabita ft. Lila Downs | 2015 |
Silent Night Feat. Noel Schajris ft. Noel Schajris | 2008 |
Se van | 1999 |
Dejame | 1999 |
Tarde O Temprano (feat. Andrés Cepeda) | 2014 |
Me voy | 1999 |
Tienes ft. Juan Fernando Velasco | 2015 |
Latinoamerica | 1999 |
Angel De Luz | 2002 |
Тексты песен исполнителя: Juan Fernando Velasco
Тексты песен исполнителя: Noel Schajris