Перевод текста песни Bulería - David Bisbal

Bulería - David Bisbal
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bulería , исполнителя -David Bisbal
Песня из альбома: Premonición Live
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Bulería (оригинал)Булерия (перевод)
Bulería, bulería, tan dentro del alma mía Булерия, булерия, так глубоко в моей душе
Es la sangre de la tierra en que nací Это кровь земли, на которой я родился.
Bulería, bulería, más te quiero cada día Булерия, булерия, я люблю тебя больше с каждым днем
De ti vivo enamorado desde que te ví Я живу в любви с тобой, так как я увидел тебя
Vengo, como loco por la vida Я прихожу, как сумасшедший на всю жизнь
Con el corazón latiendo с бьющимся сердцем
Porque sabe que tu estás Потому что он знает, что ты
Ay vida, que palpita de alegria О жизнь, пульсирующая от радости
Que me embriaga el sentimiento что это чувство опьяняет меня
Con tus besos mas y mas С твоими поцелуями все больше и больше
Ay tienes, el embrujo de la luna О, у тебя есть заклинание луны
La belleza de una rosa Красота розы
Y la tibieza del mar И тепло моря
Ay eres, vino dulce de las uvas Вчера ты сладкое вино из винограда
Donde bebo con tus labios Где я пью твоими губами
De la fuente para amar От источника к любви
Bulería, bulería, tan dentro del alma mía Булерия, булерия, так глубоко в моей душе
Es la sangre de la tierra en que nací Это кровь земли, на которой я родился.
Bulería, bulería, más te quiero cada día Булерия, булерия, я люблю тебя больше с каждым днем
De ti vivo enamorado desde que te ví Я живу в любви с тобой, так как я увидел тебя
Ganas, de vivir aquí a tu lado Вы выиграли, чтобы жить здесь рядом с вами
A tu cuerpo encadenado К твоему скованному телу
Hechizado de pasión заклинание страсти
Ay nada, sin tu amor yo no soy nada О ничего, без твоей любви я ничто
Soy un barco a la deriva Я дрейфующий корабль
Que naufraga de dolor что кораблекрушения боли
El perfume de tu aliento quiero respirar Аромат твоего дыхания, которым я хочу дышать
Y esa magia que hay en tu mirar И та магия, что в твоем взгляде
Ser el heroe de tus sueños todo y mucho mas Будь героем своей мечты все и многое другое
Quiero ser tu calma y tempestad Я хочу быть твоим спокойствием и бурей
Bulería, bulería, tan dentro del alma mía Булерия, булерия, так глубоко в моей душе
Es la sangre de la tierra en que nací Это кровь земли, на которой я родился.
Bulería, bulería, más te quiero cada día Булерия, булерия, я люблю тебя больше с каждым днем
De ti vivo enamorado desde que te ví Я живу в любви с тобой, так как я увидел тебя
Bulería, bulería, tan dentro del alma mía Булерия, булерия, так глубоко в моей душе
Es la sangre de la tierra en que nací Это кровь земли, на которой я родился.
Bulería, bulería, más te quiero cada día Булерия, булерия, я люблю тебя больше с каждым днем
De ti vivo enamorado desde que te ví Я живу в любви с тобой, так как я увидел тебя
Acercate muy lento dejate sentir Подойди ближе очень медленно, позволь себе почувствовать
Enciende ya este fuego que hay dentro de mi Зажги этот огонь, который внутри меня
Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor О, о, о, не оставляй меня без любви
Sin tus besos soy un pobre corazón Без твоих поцелуев я бедное сердце
Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor О, о, о, не оставляй меня без любви
A tu lado no hay pesares no hay dolor Рядом с тобой нет сожалений, нет боли
Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor О, о, о, не оставляй меня без любви
Que tu recuerdo siempre va por donde voy Что твоя память всегда идет туда, куда я иду
Ay virgencita del cielo como la quiero О маленькая дева небес, как я люблю ее
Ella es la luna, ella es la luna, sin ella muero Она луна, она луна, без нее я умру
De rodillas yo te lo pido На коленях я прошу тебя
Dile que yo la estoy llamando Скажи ей, что я ей звоню
Ya no quiero vivir solito Я больше не хочу жить один
Dime hasta cuando скажи мне, до каких пор
Bulería, bulería, tan dentro del alma mía Булерия, булерия, так глубоко в моей душе
Es la sangre de la tierra en que nací Это кровь земли, на которой я родился.
Bulería, bulería, más te quiero cada día Булерия, булерия, я люблю тебя больше с каждым днем
De ti vivo enamorado desde que te ví Я живу в любви с тобой, так как я увидел тебя
Bulería, bulería, tan dentro del alma mía Булерия, булерия, так глубоко в моей душе
Es la sangre de la tierra en que nací Это кровь земли, на которой я родился.
Bulería, bulería, más te quiero cada día Булерия, булерия, я люблю тебя больше с каждым днем
De ti vivo enamorado desde que te ví Я живу в любви с тобой, так как я увидел тебя
Bulería, buleríaбулерия, булерия
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: