| Wir hab’n geträumt von fernen Orten
| Мы мечтали о далеких местах
|
| An deinem Haus direkt am See
| В вашем доме прямо у озера
|
| Du bist kein Pilot geworden und ich wohn' nicht in L. A
| Ты не стал пилотом, и я не живу в Лос-Анджелесе.
|
| Wir war’n die größten aller Spinner
| Мы были величайшими из всех чудаков
|
| Ich denk' so gerne dran, wie’s war
| Я люблю думать о том, как это было
|
| Jetzt steh' ich hier in diesem Zimmer aus Regenbogenglas
| Теперь я стою здесь, в этой комнате из радужного стекла.
|
| Jeder unsrer Träume hat sich gelohnt
| Каждая из наших мечтаний окупилась
|
| Manche sind zerbrochen, wir ham’s nicht mal mitgekriegt
| Некоторые сломались, мы даже не поняли
|
| Doch wir nahmen uns von jedem 'ne kleine Scherbe mit
| Но мы взяли по кусочку от каждого
|
| Jeder unsrer Träume hat irgendwas mit uns gemacht
| Каждая из наших мечтаний что-то сделала с нами.
|
| Jeder unsrer Träume hat uns hierher gebracht
| Каждая из наших мечтаний привела нас сюда
|
| Es war dein allererster Wagen
| Это была твоя самая первая машина
|
| Nur die Straße und wir zwei
| Только дорога и мы вдвоем
|
| Als sie ihn mitgenommen haben, hab’n wir geweint
| Когда его забрали, мы плакали
|
| Wir waren verliebt und es war jedesmal für immer
| Мы были влюблены, и каждый раз это было навсегда
|
| Ich denk' so gerne dran wie’s war
| Я люблю думать о том, как это было
|
| Und all die schönen Scherben schimmern wie Regenbogenglas
| И все красивые осколки переливаются, как радужное стекло
|
| Jeder unsrer Träume hat sich gelohnt
| Каждая из наших мечтаний окупилась
|
| Manche sind zerbrochen, wir ham’s nicht mal mitgekriegt
| Некоторые сломались, мы даже не поняли
|
| Doch wir nahmen uns von jedem 'ne kleine Scherbe mit
| Но мы взяли по кусочку от всех
|
| Jeder unsrer Träume hat irgendwas mit uns gemacht
| Каждая из наших мечтаний что-то сделала с нами.
|
| Jeder unsrer Träume hat uns hierher gebracht
| Каждая из наших мечтаний привела нас сюда
|
| Jede unsrer kleinen Ideen
| Каждая наша маленькая идея
|
| Lasst uns dieses Leben versteh’n
| Давайте поймем эту жизнь
|
| Auch wenn unsre Träume vergeh’n
| Даже если наши мечты исчезнут
|
| Bleiben ihre Farben besteh’n
| их цвета остаются
|
| Jeder unsrer Träume hat sich gelohnt
| Каждая из наших мечтаний окупилась
|
| Manche sind zerbrochen, wir ham’s nicht mal mitgekriegt
| Некоторые сломались, мы даже не поняли
|
| Doch wir nahmen uns von jedem 'ne kleine Scherbe mit
| Но мы взяли по кусочку от всех
|
| Jeder unsrer Träume hat irgendwas mit uns gemacht
| Каждая из наших мечтаний что-то сделала с нами.
|
| Jeder unsrer Träume hat uns hierher gebracht
| Каждая из наших мечтаний привела нас сюда
|
| Jeder unsrer Träume
| Каждая наша мечта
|
| Jeder unsrer Träume hat uns hierher gebracht | Каждая из наших мечтаний привела нас сюда |