| Inferno do Céu (оригинал) | Inferno do Céu (перевод) |
|---|---|
| Que Deus Nosso Senhor não oiça | Да не услышит Бог наш Господь |
| O que eu vou confessar agora | Что я собираюсь признаться сейчас |
| Eu sinto um diabo à solta | Я чувствую дьявола на свободе |
| Que não vai embora | это не уйдет |
| Que Deus Nosso Senhor não veja | Да не увидит Господь наш Господь |
| A tentação que me seduz | Искушение, которое соблазняет меня |
| Se o hábito é que faz a freira | Если привычка делает монахиню |
| Quem seremos nus? | Кто мы будем голыми? |
| A modos que eu vinha | Как я пришел |
| P’ra me confessar | Признаться себе |
| O amor que lhe tinha | Любовь, которую я имел к тебе |
| E tenho p’ra dar | И я должен дать |
| Se não morre meu | если ты не умрешь мой |
| Se não morro eu | если я не умру |
| Não desço sozinha | Я не спускаюсь один |
| Ao inferno do céu | К черту небес |
| Não desço sozinha | Я не спускаюсь один |
| Ao inferno do céu | К черту небес |
| Que Deus Nosso Senhor não puna | Да не накажет Господь наш Господь |
| A minha humanidade vã | Моя тщеславная человечность |
| Eu carrego a cruz impura | Я несу нечистый крест |
| No meu sutiã | в моем лифчике |
| Que Deus Nosso Senhor nos livre | Да избавит нас Господь Бог наш |
| Do pecado que é não ter | О грехе отсутствия |
| Um castigo que nos prive | Наказание, которое лишает нас |
| De nunca saber | никогда не зная |
| A modos que eu vinha | Как я пришел |
| P’ra me confessar | Признаться себе |
| O amor que lhe tinha | Любовь, которую я имел к тебе |
| E tenho p’ra dar | И я должен дать |
| Se não morre meu | если ты не умрешь мой |
| Se não morro eu | если я не умру |
| Não desço sozinha | Я не спускаюсь один |
| Ao inferno do céu | К черту небес |
| Não desço sozinha | Я не спускаюсь один |
| Ao inferno do céu | К черту небес |
| Não morro sozinha | я не умираю один |
| No inferno do céu | В аду небес |
