Перевод текста песни Playa Girón - Silvio Rodríguez

Playa Girón - Silvio Rodríguez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Playa Girón, исполнителя - Silvio Rodríguez.
Дата выпуска: 08.09.2015
Язык песни: Испанский

Playa Girón

(оригинал)
Compañeros poetas
Tomando en cuenta los últimos sucesos en la poesía
Quisiera preguntar, me urge
¿Qué tipo de adjetivos se deben usar para hacer
El poema de un barco sin que se haga sentimental?
Fuera de la vanguardia o evidente panfleto,
¿Si debo usar palabras como
Flota Cubana de Pesca y Playa Girón?
Compañeros de música
Tomando en cuenta esas politonales
Y audaces canciones, quisiera preguntar
Me urge
¿Qué tipo de armonía se debe usar para hacer
La canción de este barco con hombres de poca niñez
Hombres y solamente hombres sobre cubierta
Hombres negros y rojos
Y azules, los hombres que pueblan el Playa Girón?
Compañeros de historia
Tomando en cuenta lo implacable que debe ser la verdad
Quisiera preguntar, me urge tanto
¿Qué debiera decir?
¿Qué fronteras debo respetar?
Si alguien roba comida y después da la vida, ¿qué hacer?
¿Hasta dónde debemos practicar las verdades?
¿Hasta donde sabemos?
Que escriban, pues, la historia, su historia
Los hombres del Playa Girón
Que escriban, pues, la historia, su historia
Los hombres del Playa Girón
(перевод)
коллеги-поэты
С учетом последних событий в поэзии
Я хотел бы спросить, я срочно
Какие прилагательные следует использовать, чтобы сделать
Поэма о корабле, не становясь при этом сентиментальной?
Из переднего плана или очевидной брошюры,
Если бы я использовал такие слова, как
Кубинский рыболовецкий флот и Плайя-Хирон?
музыкальные партнеры
Принимая во внимание эти политональные
И смелые песни, я хотел бы спросить
Я призываю
Какую гармонию следует использовать, чтобы
Песня этого корабля с мужчинами маленького детства
Мужчины и только мужчины на палубе
черные и красные мужчины
И синий, мужчины, населяющие Плайя-Хирон?
товарищи по истории
Учитывая, насколько неумолимой должна быть правда
Я хотел бы спросить, это так меня побуждает
Что я должен сказать?
Какие границы я должен уважать?
Если кто-то ворует еду, а затем отдает свою жизнь, что делать?
Как далеко мы должны практиковать истины?
Насколько мы знаем?
Так пусть они пишут историю, свою историю
Мужчины Плайя-Хирон
Так пусть они пишут историю, свою историю
Мужчины Плайя-Хирон
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ojala 2015
Oleo de Mujer Con Sombrero ft. Pablo Milanés 2012
Playa Giron 2015
Sueño Con Serpientes 2015
El Necio ft. Luis Eduardo Aute 2015
Sueño De Una Noche De Verano 1990
Monologo ft. Luis Eduardo Aute 2015
Angel Para Un Final 2015
Todavía Cantamos ft. Victor Heredia 2012
Como Esperando Abril 2015
Sueno Con Serpiertes 2015
Que Hago Ahora ft. Luis Eduardo Aute 2015
Las Cuatro y Diez ft. Luis Eduardo Aute 2015
Gota de Rocio ft. Luis Eduardo Aute 2015
Dentro ft. Luis Eduardo Aute 2015
Fusil Contra Fusil (2:55) 2007
Amigos Como Tu Y Yo ft. Amaury Pérez 2007
Hoy La Ví ft. Silvio Rodríguez 1976
Carretón 1905
Por Quién Merece Amor 2012

Тексты песен исполнителя: Silvio Rodríguez