| Que largas se me hacen las noches
| Как долго ночи для меня
|
| Cuando no estas junto a mí
| Когда ты не рядом со мной
|
| Que lento corren los minutos
| Как медленно бегут минуты
|
| Mientras espero por ti
| Пока я жду тебя
|
| Las horas como que se atrasan
| Часы кажутся поздними
|
| Conmigo el tiempo anda agoniza
| Со мной время умирает
|
| Me desespero por verte
| я отчаянно хочу увидеть тебя
|
| Y mi corazón late aprisa
| И мое сердце бьется быстро
|
| Me desespero por verte
| я отчаянно хочу увидеть тебя
|
| Y mi corazón late aprisa
| И мое сердце бьется быстро
|
| Cuando de pronto apareces
| когда вдруг ты появляешься
|
| Al final de la calzada
| в конце дороги
|
| El alma me vuelve al cuerpo
| Душа возвращается в тело
|
| Y todo en mi mente se agita
| И все в моей голове трясется
|
| El alma me vuelve al cuerpo
| Душа возвращается в тело
|
| Y todo en mi mente se agita
| И все в моей голове трясется
|
| Y siento mi corazón
| И я чувствую свое сердце
|
| Repiquetear como un tambor
| Бить как барабан
|
| Y estalla dentro de mi alma
| И это взрывается в моей душе
|
| Un grito de alegre en rebelión
| Крик радости в восстании
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| El tiempo no se inventó
| время не было изобретено
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| Para los que hacen amor
| для тех, кто занимается любовью
|
| No. no, no
| Нет нет нет
|
| El tiempo no se inventó
| время не было изобретено
|
| Para los enamorados
| Для влюбленных
|
| Ni para asuntos de amor
| Ни о делах любви
|
| Bendito tiempo que no sabe
| Благословенное время, которого ты не знаешь
|
| Que no sabe, nada de amor
| Что ты не знаешь, ничего о любви
|
| Si lo supiera, si lo supiera
| Если бы я только знал, если бы я только знал
|
| Iba a correr como yo. | Он собирался бежать, как я. |
| (bis)
| (Бис)
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| El tiempo no se inventó
| время не было изобретено
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| Para los que hacen amor
| для тех, кто занимается любовью
|
| Cuando de pronto apareces
| когда вдруг ты появляешься
|
| Al final de la calzada
| в конце дороги
|
| El alma me vuelve al cuerpo
| Душа возвращается в тело
|
| Y todo en mi mente se agita
| И все в моей голове трясется
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| El tiempo no se inventó
| время не было изобретено
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| Para los que hacen amor
| для тех, кто занимается любовью
|
| Cuando de ronto apareces
| когда вдруг ты появляешься
|
| Al final de la calzada
| в конце дороги
|
| El alma me vuelve al cuerpo
| Душа возвращается в тело
|
| Y todo en mi mente se agita. | И все в душе трясется. |
| (bis)
| (Бис)
|
| Quién dijo que el tiempo se inventó
| Кто сказал, что время было изобретено
|
| Para los enamorados | Для влюбленных |