Перевод текста песни 如果我是你 - Gilberto Santa Rosa

如果我是你 - Gilberto Santa Rosa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 如果我是你 , исполнителя -Gilberto Santa Rosa
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:11.08.2017
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

如果我是你 (оригинал)Если бы я был тобой (перевод)
Si yo fuera tú me enamoraba de alguien como yo Если бы я был тобой, я бы влюбился в кого-то вроде меня
Que no puede encontrarte defectos porque no tienes Что не могу придраться к тебе, потому что у тебя нет
Si yo fuera tú le haría caso a un tipo como yo На твоем месте я бы послушал такого парня, как я.
Que te va a dedicar alma y cuerpo para siempre Что он посвятит тебе свою душу и тело навсегда
Si yo fuera tú no lo pensaba porque yo sería en tu vida el gran amor Если бы я был тобой, я бы не думал об этом, потому что я был бы самой большой любовью в твоей жизни.
Ese que vemos sólo en las novelas pero que un día de repente llega Тот, который мы видим только в романах, но который однажды наступает внезапно
Si yo fuera tú definitivamente me enamoraba de alguien como yo Если бы я был тобой, я бы точно влюбился в кого-то вроде меня.
Porque nadie más te a va a cuidar y amar como mereces Потому что никто другой не будет заботиться о тебе и любить тебя так, как ты того заслуживаешь.
Si yo fuera tú no perdería un segundo me enamoraba de alguien como yo Если бы я был тобой, я бы не терял ни секунды, я влюбился в кого-то вроде меня.
Porque dolería un día darme cuenta que fue duro tenerte y perderte para siempre Потому что однажды было бы больно осознать, что было трудно иметь тебя и потерять тебя навсегда.
Si yo fuera tú le daba un chance a un hombre como yo Если бы я был тобой, я бы дал шанс такому человеку, как я.
No quisiera llorar un error eternamente Я бы не хотел вечно плакать об ошибке
Si yo fuera tú no lo pensaba porque yo sería en tu vida el gran amor Если бы я был тобой, я бы не думал об этом, потому что я был бы самой большой любовью в твоей жизни.
Ese que vemos solo en las novelas pero que un día de repente llega Тот, который мы видим только в романах, но который однажды наступает внезапно
Si yo fuera tú definitivamente me enamoraba de alguien como yo Если бы я был тобой, я бы точно влюбился в кого-то вроде меня.
Porque nadie más te a va a cuidar y amar como mereces Потому что никто другой не будет заботиться о тебе и любить тебя так, как ты того заслуживаешь.
Si yo fuera tú no perdería un segundo me enamoraba de alguien como yo Если бы я был тобой, я бы не терял ни секунды, я влюбился в кого-то вроде меня.
Porque dolería un día darme cuenta que fue duro tenerte y perderte para siempre Потому что однажды было бы больно осознать, что было трудно иметь тебя и потерять тебя навсегда.
Si yo fuera tú me enamoraba de alguien como yo Если бы я был тобой, я бы влюбился в кого-то вроде меня
Me enamoraba que me diera la paz que yo anhelo vivito y entero el calor del amor Я влюбилась в то, что он дал мне покой, которого я жажду живым и полным тепла любви
Si yo fuera tú me enamoraba de alguien como yo Если бы я был тобой, я бы влюбился в кого-то вроде меня
Me enamoraba me enamoraba no lo pensaba я влюбился я влюбился я не думал об этом
No perdería la oportunidad de disfrutar la felicidad por nada Я бы не упустил возможность насладиться счастьем даром
Si yo fuera tú me enamoraba de alguien como yo Если бы я был тобой, я бы влюбился в кого-то вроде меня
Si yo fuera tú me enamoraba de alguien como yo Если бы я был тобой, я бы влюбился в кого-то вроде меня
Aprovecharía el momento que la vida me dio Я бы воспользовался моментом, который подарила мне жизнь
Si yo fuera tú me enamoraba de alguien como yo Если бы я был тобой, я бы влюбился в кого-то вроде меня
Y no perdería el tiempo diciendo que no И я бы не стал тратить время на отказ
Si yo fuera tú На твоем месте
No me perdería este chance Я бы не упустил этот шанс
Si yo fuera tú На твоем месте
Porque pudiera ser único потому что это может быть уникальным
Si yo fuera tú На твоем месте
Y viviría este romance И я бы прожил этот роман
Si yo fuera tú На твоем месте
Igual que si fuera el último Так же, как это было в последний раз
Si yo fuera tú me enamoraba de alguien como yo Если бы я был тобой, я бы влюбился в кого-то вроде меня
Pa qué complicarse pa qué equivocarse зачем усложнять зачем ошибаться
Si yo fuera tú me enamoraba de alguien como yo Если бы я был тобой, я бы влюбился в кого-то вроде меня
Si conviene la primera no espero a la dos Если первое удобно, я не жду двух
Si yo fuera tú На твоем месте
Ahora que tengo de frente Теперь, когда у меня впереди
Si yo fuera tú На твоем месте
Esto que me da la vida Это то, что дает мне жизнь
Si yo fuera tú На твоем месте
Y le doy alegremente И я с радостью дарю
Si yo fuera tú На твоем месте
Al amor la bienvenida добро пожаловать в любовь
Que si yo fuera tú Что, если бы я был тобой
Si yo fuera tú На твоем месте
Si yo fuera tú me enamoraba de alguien como yo Если бы я был тобой, я бы влюбился в кого-то вроде меня
Que no lo pienses más tu sabes qué soy yo Не думай об этом больше, ты знаешь, кто я
Si yo fuera tú me enamoraba de alguien como yo Если бы я был тобой, я бы влюбился в кого-то вроде меня
Que el tiempo pasa de prisa y lo que se perdió se perdió Что время проходит быстро, и то, что было потеряно, было потеряно
Si yo fuera tú На твоем месте
Juégatela y ven conmigo сыграй и пойдём со мной
Si yo fuera tú На твоем месте
No tengo mas que decirte Мне больше нечего тебе сказать
Si yo fuera tú На твоем месте
Y una vez que esté contigo И однажды я с тобой
Tú no vas a arrepentirte noВы не пожалеете об этом
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Si Yo Fuera Tu

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: