| Naizgled fantastična, bombastična
| Казалось бы, фантастический, напыщенный
|
| A ustvari klasična, romantična
| Но на самом деле классический, романтический
|
| Upalim svjetlo, klik, kaže da je sram
| Я включаю свет, щелкаю, он говорит, что это позор
|
| Sve što je meni šik, nju je toga blam
| Все, что мне шикарно, ей стыдно
|
| Ima svoja pravila, bravu mi je stavila
| У нее свои правила, она наложила на меня замок.
|
| Svuda bi je ljubio, vrijeme bi izgubio
| Он любил бы ее везде, он бы терял время
|
| Uhvatim je na blef, kaže da sam lud
| Я ловлю ее на блефе, она говорит, что я сумасшедшая
|
| Nije mi ćef, ako, ako nije svud
| Это не мой босс, если, если это не везде
|
| Čudna ti je moja draga
| Ты странный для меня, мой дорогой
|
| Hoće, neće, samo vaga, hej
| Будет, не будет, только весы, эй
|
| Moj Dragane, kod mene može
| Мой Драган, я могу
|
| Moj Dragane, do gole kože
| Мой Драган, до голой кожи
|
| Drago mi je što s' tobom mogu sve
| Я рад, что могу сделать что-нибудь с тобой
|
| Zato što puta bolja si od nje
| Потому что ты лучше, чем она
|
| Moj Dragane, za điđi miđi
| Мой Драган, для мошки джиджи
|
| Moj Dragane, samo mi priđi
| Мой Драган, просто подойди ко мне
|
| Drago mi je što s' tobom mogu sve
| Я рад, что могу сделать что-нибудь с тобой
|
| Zato što puta bolja si od nje
| Потому что ты лучше, чем она
|
| Glava me je žignula kad si mi namignula
| Моя голова тряслась, когда ты мне подмигивал
|
| Ti si moja lavica, ja sam lovokradica
| Ты моя львица, я браконьер
|
| Kad kažem kratko keks ti bi me na eks
| Когда я говорю короткое печенье, ты бы меня на бывшей
|
| Sa onom mojom je obavezno stres
| С моим это определенно стресс
|
| Čudna ti je moja draga
| Ты странный для меня, мой дорогой
|
| Hoće, neće, samo vaga, hej
| Будет, не будет, только весы, эй
|
| Moj Dragane, kod mene može
| Мой Драган, я могу
|
| Moj Dragane, do gole kože
| Мой Драган, до голой кожи
|
| Drago mi je što s' tobom mogu sve
| Я рад, что могу сделать что-нибудь с тобой
|
| Zato što puta bolja si od nje
| Потому что ты лучше, чем она
|
| Moj Dragane, za điđi miđi
| Мой Драган, для мошки джиджи
|
| Moj Dragane, samo mi priđi
| Мой Драган, просто подойди ко мне
|
| Drago mi je što s' tobom mogu sve
| Я рад, что могу сделать что-нибудь с тобой
|
| Zato što puta bolja si od nje
| Потому что ты лучше, чем она
|
| Čudna ti je moja draga
| Ты странный для меня, мой дорогой
|
| Hoće, neće, samo vaga, hej
| Будет, не будет, только весы, эй
|
| Sto puta, sto puta
| Сто раз, сто раз
|
| Kod mene može
| Это может быть со мной
|
| Sto puta, sto puta
| Сто раз, сто раз
|
| Do gole kože
| На голую кожу
|
| Drago mi je što s' tobom mogu sve
| Я рад, что могу сделать что-нибудь с тобой
|
| Zato što puta bolja si od nje
| Потому что ты лучше, чем она
|
| Moj Dragane, kod mene može
| Мой Драган, я могу
|
| Moj Dragane, do gole kože
| Мой Драган, до голой кожи
|
| Drago mi je što s' tobom mogu sve
| Я рад, что могу сделать что-нибудь с тобой
|
| Zato što puta bolja si od nje
| Потому что ты лучше, чем она
|
| Moj Dragane, za điđi miđi
| Мой Драган, для мошки джиджи
|
| Moj Dragane, samo mi priđi
| Мой Драган, просто подойди ко мне
|
| Drago mi je što s' tobom mogu sve
| Я рад, что могу сделать что-нибудь с тобой
|
| Zato što puta bolja si od nje
| Потому что ты лучше, чем она
|
| Bolja sam od nje | я лучше ее |