| O amor
| Люблю
|
| Não são palavras tolas que se dizem ao passar
| Это не глупые слова, которые говорят при прохождении
|
| Por um momento, sem pensar
| На мгновение, не думая
|
| São essas outras coisas que se sentem sem falar
| Это другие вещи, которые они чувствуют, не говоря
|
| Por um sorrir, um abraçar.
| За улыбку, объятие.
|
| O amor, o amor, o amor, o amor
| Любовь, любовь, любовь, любовь
|
| O amor
| Люблю
|
| Às vezes nunca chega porque passa sem chamar
| Иногда он никогда не приходит, потому что проходит без звонка
|
| Se vai buscando a quem amar
| Если вы ищете кого-то, чтобы любить
|
| Às vezes quando chega, chega tarde porque já
| Иногда, когда он приходит, он приходит поздно, потому что
|
| tem alguém mais em seu lugar
| на твоем месте кто-то другой
|
| O amor, o amor, o amor, o amor
| Любовь, любовь, любовь, любовь
|
| O amor
| Люблю
|
| Não sabe de fronteiras, nem distâncias, nem lugar
| Не знает ни границ, ни расстояний, ни мест
|
| Não tem idade, pode chegar
| У него нет возраста, оно может прийти
|
| Perdido entre as pessoas ou encostado a um cantar,
| Потерявшись среди людей или прислонившись к пению,
|
| a um sorrir, a um chorar
| улыбка, крик
|
| O amor, o amor, o amor, o amor
| Любовь, любовь, любовь, любовь
|
| O amor
| Люблю
|
| É esquecer reprovações e tudo perdoar
| Это забыть упреки и все простить
|
| Para voltar e começar
| Чтобы вернуться и начать
|
| É não dizer mais nada e em silêncio caminhar
| Ничего больше не говоря и идя в тишине
|
| É oferecer sem esperar
| Это предложение без ожидания
|
| O amor, o amor, o amor, o amor
| Любовь, любовь, любовь, любовь
|
| O amor, o amor, o amor, o amor
| Любовь, любовь, любовь, любовь
|
| O amor, o amor, o amor, o amor | Любовь, любовь, любовь, любовь |