Перевод текста песни Bohemio - Andrés Calamaro, Julio Iglesias

Bohemio - Andrés Calamaro, Julio Iglesias
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bohemio , исполнителя -Andrés Calamaro
в жанреЛатиноамериканская музыка
Дата выпуска:26.05.2021
Язык песни:Испанский
Bohemio (оригинал)Богема (перевод)
Bohemio es ser la sombra de encontrarle el sentido a las cosas Богемный — это тень поиска смысла в вещах.
Bohemio es el deseo y al destiempo también es necesidad Богемность — это желание, а в неподходящее время — это еще и потребность
Te quiero porque a pesar de todo me vas a seguir queriendo un poco más Я люблю тебя, потому что, несмотря ни на что, ты продолжишь любить меня немного больше.
Permite que me saque el sombrero para saludarte, libertad Позвольте мне снять шляпу, чтобы поприветствовать вас, свобода
Bohemio y tu deseo de aferrarse a las espinas de las rosas Богемность и ваше желание цепляться за шипы роз
Bohemio que prefiere que la noche lo acompañe a caminar Богемный, который предпочитает, чтобы ночь сопровождала его на прогулке
Te quiero porque adentro del abismo vas a seguir siendo el mismo, para mí Я люблю тебя, потому что внутри бездны ты останешься прежним, для меня.
Permite que me incline ante tu sombra cuando un cántaro se rompa, libertad Позволь мне преклониться перед твоей тенью, когда разобьется кувшин, свобода
Primero sé que voy camino a nada, pero a veces nada importa y naufragás Сначала я знаю, что я на пути к нулю, но иногда ничего не имеет значения, и вы терпите кораблекрушение
Permite que te rinda un homenaje en mi permanente raje, libertad Позвольте мне воздать вам должное в моей постоянной щели, свобода
Anoche te escribí nuevas canciones, eso solo significa Я написал тебе новые песни прошлой ночью, это просто значит
Que le robé palabras a tu ausencia para tratar de seguir Что я украл слова из твоего отсутствия, чтобы попытаться продолжить
Primero sé que voy camino a nada, pero a veces nada importa y naufragás Сначала я знаю, что я на пути к нулю, но иногда ничего не имеет значения, и вы терпите кораблекрушение
Permite que me incline ante tu sombra cuando un cántaro se rompa, libertad Позволь мне преклониться перед твоей тенью, когда разобьется кувшин, свобода
Te quiero porque a pesar de todo me vas a seguir queriendo un poco más Я люблю тебя, потому что, несмотря ни на что, ты продолжишь любить меня немного больше.
Permite que me saque el sombrero para saludarte, libertadПозвольте мне снять шляпу, чтобы поприветствовать вас, свобода
Рейтинг перевода: 2.5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: